Ceturtdiena, 2. septembris
Autors: No personīgā arhīva
Raksta autore Vineta Poriņa.
Latvijai būtu harmoniski jāattīstās par mūsdienīgu, stabilu un demokrātisku Eiropas valsti ar integrētu, aktīvu pilsonisko sabiedrību un latviešu valodu kā vienīgo valsts valodu. Par to domājot, piedāvāju dažus vērojumus un ieteikumus, kuru pamatā ir manis vadītie Latvijas mēroga un starptautiskie pētījumi.
Jau sociolingvistikas klasiķa Džošua Fišmena pētījumā salīdzināta korelācija starp valstu ekonomisko attīstību un vienvalodīgām vai daudzvalodīgām valstīm. Vienvalodība sabiedrības līmenī ir valstīs, kurās ir augstāks izglītības līmenis, kuras ir ekonomiski attīstītākas, politiski modernākas un stabilākas. Tātad ekonomiskais progress izteiktāk vērojams vienvalodīgās valstīs: vienas valodas lietojums padara vieglāku komunikācijas procesu, kas ir tik svarīgs ekonomiskajos sakaros. Latvijas sabiedrība ir tikai ceļā no divvalodības uz vienvalodību valsts līmenī - kad latviešu valoda lēni un sarežģīti kļūst par dominējošo valodu valstī arī faktiski, ne tikai juridiski.
Tendences imigrācijā un nelielais patvēruma meklētāju skaits, salīdzinot ar citām ES valstīm, Latviju ierindo Eiropā unikālu valstu vidū. Nelielais imigrantu un patvēruma meklētāju skaits savā veidā atvieglo ar izglītības un valodas politiku saistīto institūciju darbu. Tomēr valodas situācijas problemātika ir atšķirīga no lielas daļas Eiropas valstu, galvenokārt valsts etnodemogrāfisko, politisko, likumdošanas, sociopsiholoģisko aspektu sakarā. Attiecību fons ar Krieviju joprojām ietekmē valodas situāciju Latvijā.
Lai valsts valoda pilnvērtīgi varētu būt vienojošā vērtība valstī, skaidrs, ka iedzīvotājiem ir jāprot latviešu valoda. Statistikas dati Latvijā liecina par samērā augstu latviešu valodas pratēju īpatsvaru: ja 1989.gadā latviešu valodu prata 61,7% Latvijas iedzīvotāju, 2000.gadā – 79%, 2008.gadā latviešu valodas pratēju skaits, kuri vairāk vai mazāk prot latviešu valodu, jau sasniedz aptuveni 93%. Ir vērojama arī pašu latviešu īpatsvara pakāpeniska palielināšanās: 59,3% latviešu 2009.gadā (57,7% - 2000.gadā, 52% - 1989. gadā). Mazākumtautības attiecīgi veido 40,7% no visiem valsts iedzīvotājiem 2009.gadā (42,3% - 2000.gadā, 48% - 1989.gadā).
Imigrācijas, kā arī etniskās un lingvistiskās integrācijas problemātikā valstī joprojām aktuālākie ir tieši tie jautājumi, kuri skar latviešu valodas lietojuma izvēli un Latvijas iedzīvotāju iespējas lietot valsts valodu. To apstiprina arī Eiropas Komisijas atbalstītais starptautiskais pētījums Latvijas Universitātē «Starpkultūru dialogs Eiropas multikulturālajā sabiedrībā» (projekta vadītāja Latvijā – šī raksta autore). Pētījumā bija pārstāvētas Francija, Vācija, Itālija, Apvienotā Karaliste, Zviedrija un Latvija. Tā ietvaros tika veikta aptauja, kurā raksturoti un vērtēti no respondentu viedokļa nozīmīgi, ar ārēju vai iekšēju konfliktu saistīti atgadījumi jeb kritiskie incidenti dažādu kultūru pārstāvju saziņā.
Latvijas pētījuma rezultātos dominē valodas izvēles dažādās situācijas daudzvalodīgajiem un vienvalodīgajiem iedzīvotājiem. Tas, ka cilvēks valstī var iztikt, lietojot vienu valodu – krievu valodu - un tas, ka valodas izvēles situācijās psiholoģiskā diskomfortā atrodas tieši latviešu grupa, pētījumā ir negaidīts rezultāts. Tā joprojām ir «cita realitāte» jau nosauktajām ES dalībvalstīm. Pētījumā Latvijā var redzēt to, ka valodas izvēle joprojām bieži notiek par labu vienas mazākumtautības valodai - krievu valodai, kas latviski runājošajiem latviešiem un citu tautību cilvēkiem rada tieši iekšējus psiholoģiskus konfliktus (nevis ārējus) un diskomfortu.
Pozitīvs ir fakts, ka psiholoģiskajos konfliktos cietušie latviski runājošie (pārsvarā latvieši) respondenti apzinās šo situāciju, un labprāt par to pētījuma ietvaros Latvijā atklāti runāja un rakstīja. Dokumentāls krājums ar apkopotajiem dominējošajiem incidentiem palīdzētu pārtraukt latviski runājošo lingvistisko diskrimināciju un nepieļaut kļūdas valodas politikas plānošanā. Pētījuma rezultātu praktisks izmantojums ļautu izvairīties no divkopienu valsts, kas ir pretstatā stabilai un drošai valstij, veidošanās.
Lai veicinātu Latvijā dzīvojošo cilvēku vienotību, ļoti noderīga ir Trešās Atmodas pieredze pamatnācijas sadarbībā ar mazākumtautībām, resp., būtu svarīgi novērtēt un izmantot Latvijai lojālo mazākumtautību cilvēku potenciālu valstī.
Informatīvajai telpai šobrīd vēl vairāk nekā 90.gados ir tendence nošķirties vienai no otras. Lai sekmētu sabiedrības drošību un stabilitāti, vajadzētu izvērtēt plašsaziņas līdzekļu, kas raksta un raida krievu valodā, atbilstību LR Satversmei, Valsts valodas likumam, Radio un TV likumam un citiem likumdošanas dokumentiem, kuros ir runāts arī par lojalitāti un valstiskajām vērtībām.
Lai apturētu sabiedrības šķelšanu, būtu vēlams iesaistīt mazākumtautību inteliģences cilvēkus, kuri nepiekrīt, ka krievu valodā rakstošā prese bieži runā visu mazākumtautību vārdā.
Pētījumos kopš valstiskās neatkarības atgūšanas redzams, ka valodas izvēles situācijās latviski runājošie latvieši un mazākumtautību cilvēki joprojām atrodas akomodācijas jeb pielāgošanās stadijā citas – mazākumtautības - valodas kolektīvam, un apziņas maiņas process šai sakarā ir lēns. Grozījumi ar LR Valsts valodas likumu saistītajos tiesību aktos, nepārprotami formulējot valsts valodas lietojumu, veicinātu ne tikai valsts stabilitāti un drošību, bet arī ekonomisko attīstību.
Valstij gaidāmas būtiskas pārmaiņas, kas iezīmēs arī jaunu posmu Latvijas valodas situācijā. Pārmaiņas ir ne tikai pieaugošā ekonomiskā atkarība no lielajām kaimiņvalstīm, emigrācijas apjoms un politisko attiecību fons ar Krieviju, bet globāli procesi saistībā ar politisko, ekonomisko sfēru sadali, arvien lielāku kapitāla koncentrāciju un reliģiju savstarpējo konkurenci pasaulē. Latvijas attīstību balstīt uz vienojošajām pamatvērtībām, izsverot tendences pasaules ekonomikā, politikā un valodu, kultūru un reliģiskajā daudzveidībā, ir mūsdienīgi un tālredzīgi. Tas, neskatoties uz globālām pārmaiņām, nodrošinās Latvijas attīstību par stabilu nācijas valsti, pateicoties latviešu valodai kā cilvēkus vienojošam faktoram un kā vienīgajai valsts valodai.
* Dr. philol., Eiropas Komisijas pētījuma „Starpkultūru dialogs Eiropas multikulturālajā sabiedrībā” vadītāja Latvijā
Ievietojot savus komentārus portālā www.diena.lv, lietotājs automātiski piekrīt www.diena.lv piedāvātajiem noteikumiem un nevar izvirzīt nekādas pretenzijas pret portālu. www.diena.lv neuzņemas nekādu atbildību par viedokļiem, kas pausti portālā publicētajos lasītāju rakstos un komentāros. Portāls www.diena.lv ir pievienojies deklarācijai par cieņu, iecietību un sadarbību interneta telpā - Internets bez naida.
Šajās dienās bijušais Jūrmalas domes priekšsēdētājs Raimonds Munkevics un viņa rokaspuiši ir veltījuši skarbas replikas patreizējam priekšsēdētājam Romualdam Ražukam par viņa bezzobainajām...
Kāpēc valstiskā līmenī trūkst izpratnes un atbalsta bērnu lasīšanas veicināšanai, kā rezultātā būtiski samazinās bērnu lasītprasmes kvalitāte? Kāpēc bērniem arvien mazāk ir pieejamas...
TV5 raidījums spilgti demonstrēja aktuālo zinātnisko pētījumu par latviski runājošo diskrimināciju esenci.


TV5 raidījums spilgti demonstrēja aktuālo zinātnisko pētījumu par latviski runājošo diskrimināciju esenci.
Tikai mēnesi pirms 10.Saeimas vēlēšanām nevienai no kandidējošajām partijām nav pilnīgi skaidras nodokļu politikas, šodien preses konferencē atzina Valsts prezidenta Stratēģiskās...
Šajās dienās bijušais Jūrmalas domes priekšsēdētājs Raimonds Munkevics un viņa rokaspuiši ir veltījuši skarbas replikas patreizējam priekšsēdētājam Romualdam Ražukam par viņa bezzobainajām...







Nu un?
Nu un?
.......................................
Un nu?
Судя по фотографии с улыбающимся автором, она очень довольна дискриминации латышскоговорящих.
"Attiecību fons ar Krieviju joprojām ietekmē valodas situāciju Latvijā. "
- Может быть, стоит переселиться в Ирландию?
"Lai valsts valoda pilnvērtīgi varētu būt vienojošā vērtība valstī, skaidrs, ka iedzīvotājiem ir jāprot latviešu valoda. "
- Кому ясно? Мне - нет. Как в таких случаях всегда говорит профессор Крук: исследователь должен обосновывать свои утверждения фактами, не ограничиваясь голословностью.
"Lai apturētu sabiedrības šķelšanu, būtu vēlams iesaistīt mazākumtautību inteliģences cilvēkus, kuri nepiekrīt, ka krievu valodā rakstošā prese bieži runā visu mazākumtautību vārdā. "
- Где вы найдете этих предателей:-) И за какие деньги:-) У вас же государство, как вы сами говорите, "банкротирует":-)
ПРОЧИТАЛ ВСЮ СТАТЬЮ, И ТАК И НЕ НАШЕЛ подтверждения заголовка, что ES šokā.
Да ни хрена ЕС не в шоке. Татьяна же Жданок уже объяснила, что Еврокомиссия только за, чтобы информационные материалы распространялись в Латвии и на русском языке, а для этого Т. Жданок с единомышленниками из Группы зеленых и Регионов готовят соответствующие поправки в законодательство Евросоюза.
"vajadzētu izvērtēt plašsaziņas līdzekļu, kas raksta un raida krievu valodā, atbilstību LR Satversmei, Valsts valodas likumam, Radio un TV likumam un citiem likumdošanas dokumentiem, kuros ir runāts arī par lojalitāti un valstiskajām vērtībām. " - pavisam noteikti. TV5 ir labs piemērs.
es arī esmu šokā, tikai man ar to jāsadzīvo katru dienu.Un jābrīnās ka Latvijā pēc 20 gadiem tas tā ir.Tas tikai pierāda to ka latvijas politiķiem intresē piesist sev kabatas un viss,bet Latvija kā valsts viņiem ir kautkur ļoti zemu.Tāpēc jābalso par Visu Latvijai.
Traucē nevietā lietotais "lingvistiskais" (= "valodnieciskais"). Kāpēc autorei nepatīk vārds "valodisks"?
Šodien biju Pļavniekos. Drusciņ paskatījos, kas tur notiek tirgū. Kā jūs domājat, kurā valodā mani uzrunāja pārdevēji?
Потому, что она ненавидит латышский язык?
Наверное, на суахили?
Man gan patīk. Nē, nē ne jau par rakstu ir runa.
Bet gan par autora foto no personīgā arhīva.
Varbūt tad ar to arī būtu jāsāk. Joprojām te nekādas Latvijas nav un nav bijis. Ir tikai pārveidota un izlaupīta Krievijas guberņa, kuram atdodās katram, kuram uz to stāv. Vienalga vai tās ir zviedru bankas, krievu gāzenieki un naftenieki, valūtas fonds vai nato vai vēl kāds cits gribošs un varošs ārvalstu investors.
Visa publiskā un mediju sfēra ir vienkārši perversi krieviska un lielā mērā tas ir Ēķa (lielais labdaris) un TV3 nopelns.
Nacionālā biznesa nav vispār, tas ir pateicoties mūsu poltiķu ārvalstnieku lobēšanai un šajā sfērā nekas nav mainījies un mainīties netaisās.
Savukārt nacionālais patriotisms un pašlepnums ir skaidrs tādu šovu uzvarētāju Eviju frāzē - Latvijā man ir par šauru. Patiesībā par Latviju viņa droši vien nezina neko.
Vispār jau skumji un bezcerīgi. Ir kaut kas perverss pilnīgi garām radīts 20 gadu laikā.
Tagad sanāks latvieši un teiks, ka viss taču ir kārtībā, krievu valoda ir jāzina katram kārtīgam latvietim, bez tās šeit ne soli.
Man paliek skumji dzīvot valstī kurā tā pamatiedzīvotājiem ir jānosaka kvotas latviešu valodā skanošiem raidījumiem (šodienas delfi ziņa). Vai mēs nesākam pārvērsties par rezervātu? Vienīgie kas šeit dzīvo un jūtas komfortabli lietojot dzimto valodu ir krievi. Man kā latvietim ir jāspēj novērtēt kāda ir pārdevēja tautība lai nedo dies nejauši neaizvainotu viņu sākot runāt latviešu valodā. Tik tālu mēs savos divdesmit neatkarības gados esam nodzīvojušies. Nākamais būs lielā draudzība ar krievu lāci un uzraksts iebraucot Latvijā no pleskavas puses "Добро пожаловать в Латвию".
Viena lieta = ikdienišķas izjūtas, pieņēmumi, daudz labāka un cita = akadēmisks pētījums. Un nu mums zinātne = devusi labu argumentu, zinātnisku ieroci mūsu interešu aizstāvībā & izteikšanā.
Eu, bet tas ir super, krievi tomēr diezgan daudz izmiruši / viens otru nogalinājuši pa šiem gadiem 10 % samazinājums. Jācer, ka Ūšakova nesavedīs jaunus iekšā. :
Šķiet, raksts ielikts, lai cilvēkveidīgais varētu ar plašu vērienu laist demagoģiju komentāros.
Bet, ja par tēmu, tad pašiem ar sevi vien jāsāk. Sarunājas divi latvieši, pienāk viens krievs, un valoda tiek nomainīta uz krievu. Kādēļ? Neko tādu nevaru iedomāties pie igauņiem un lietuviešiem. Un arī krievus viņi tik daudz nav salaiduši iekšā, līdz ar to tagad problēmu mazāk.
paldies, interesants raksts.
man būtu tikai viens jautājums - vai ir kāda iespēja uz norādēm, kur patiešām būtu redzams, ka es ir šokā. šinī gadījumā es domāju kādu linku, vai norādi uz to, kā varētu iziet uz šiem dokumentiem kādā citā valodā, ne tikai latviešu.
negribu neko apšaubīt, bet latvijas presē bieži tiek pārpublicēti viedokļi, kas svešvalodā izskatās pilnīgi citādi.
man ar tā latviešu valodas diskriminācija sāk apnikt. pat Rīgas skolās direktori un nemaz nerunājot par administratīviem darbiniekiem mokās ar latviešu sarunvalodu un mēdz nesaprast, kas viņiem tiek stāstīts. par palīgstrādniekiem vispār nerunāsim. un tad, kad es atsakos pāriet uz krievu valodu vai arī paskaidroju, ka es konkrēto tēmu nevarēšu krieviski izstāstīt, jo to tik labi nemāku, bet varam runāt angliski, tad vispār viņi blisina acis un vaibstās.
Pētījums ir vērtīgs, kaut gan tas vis bija zināms arī tāpat. Kamēr Latvijā ir tāds etniskais sastāvs,kāmēr valsts galvaspilsētā latvieši ir mazākumā un kamēr Krievija aktīvi darbosies lai ietekmētu valodas situāciju Latvijā nekas arī nemainīsies.
palīgstrādnieki ta palīgstrādnieki, bet aizejiet uz veikalu... man nesen maximā uz jūrmalas šosejas brāķi nopārdeva, gāju mainīt. apmainīt ta apmainīja, ar to bija viss kārtībā. bet nodaļas vadītāja PAT NETAISĪJĀS pāriet uz latviešu valodu, buldurēja tik krieviski par maniem pienākumiem, tiesībām un noliktavā esošo sortimentu. un kāpēc man kā klientam jāiespringst uz krievu valodu?
Sorosa finansēto pētījumu klāstā šādas ievirzes pētījumi nez kāpēc neparādījās. Tur tikai pētījumi par apvainotajiem krukiem bija.