M. Riekstiņš: "Neesmu nekāda "tulkojamā mašīna". Visi taču dzirdēja, ko teicu, un kāpēc gan man tas būtu jāpārstāsta krieviski?" Laiks rādīs, vai šādu pozīciju pret valsts valodu ārlietu ministrs ieturēs arī turpmāk, norāda Latvijas avīze.
No pašreizējiem ministriem vienīgi tieslietu ministrs Gaidis Bērziņš bijis nelokāms un vienmēr krieviski runājošajiem žurnālistiem atbildējis valsts valodā. Ne tikai uz jautājumiem, ko žurnālisti uzdod Ministru kabineta ēkā, bet valsts valodā sniedzis arī garākas intervijas, piemēram, laikrakstā "Čas". Ministra preses sekretārs Valdis Freidenfelds teica, ka G. Bērziņš šādi valsts valodas pozīcijas stiprinot kopš pirmās dienas ministra amatā.
Latvijas avīzes žurnāliste arī novērojusi, ka valdības ēkā krievu žurnālisti cenšas nerunāt ar ministriem, kuri uz jautājumiem atbild tikai valsts valodā. Piemēram, bijušo finanšu ministru Oskaru Spurdziņu. "On po russki ņe govorit, davai buģem sprašivaķ u Kalvitisa!"("Viņš krieviski nerunā, labāk prasīsim Kalvītim.") ieteica žurnālists dažiem kolēģiem pie Ministru kabineta Zaļās sēžu zāles durvīm.