Jaunā dziesma draudzei iepatikās, taču plašāka publika ar to iepazinās tikai pēc vairākiem gadiem, kad to pierakstīja kāds ceļojošs Tiroles ērģeļu tirgotājs.Drīz vien to īpaši iecienīja Tiroles dziedātāji, kas ziemas mēnešos ceļoja pa visu kontinentu, lai nopelnītu.Taču _Klusa nakts, svēta nakts_ vārdu autors Jozefs Mors 1848.gadā nomira, tā arī neuzzinājis par dziesmas panākumiem.Līdz mūsdienām šis Ziemassvētku korālis tulkots vairāk nekā 330 valodās un ļāvis pārvarēt daudzus sociālus, reliģiskus un kultūru konfliktus.Katru gadu tūkstošiem tūristu pulcējas Oberndorfas ciematā, lai piedalītos Ziemassvētku vakara dievkalpojumā, un visā pasaulē atrodamas nelielās ciemata kapelas kopijas, kurā pirmo reizi izskanēja _Klusa nakts_.«Tā vienkārši ir skaista dziesma, brīnišķīgi vienkārša, un tā līdzīgi kā Mocarta mūzika uzrunā ikvienu un pārkāpj reliģijas robežas,» saka pašreizējais Oberndorfas draudzes priesteris Nikolauss Erbers.Arī šogad Ziemassvētku vakarā draudze sagaidīs aptuveni 10 000 viesu, bet pārējie dievkalpojumu no slavenās baznīcas varēs vērot tiešraidē internetā.
Dziesmai «Klusa nakts, svēta nakts» aprit 190 gadi
Vispazīstamākajai Ziemassvētku dziesmai Klusa nakts, svēta nakts šogad aprit 190 gadi.Pirmo reizi vienkāršā ģitāras pavadījumā dziesma Stille Nacht tika atskaņota 1818.gada 24.decembrī nelielajā Oberndorfas ciematā Austrijā.Vietējās draudzes priestera palīgs Jozefs Mors bija lūdzis savam draugam skolotājam Francim Ksaveram Grūberam uzrakstīt melodiju sešiem pantiņiem, kurus viņš bija sacerējis pirms diviem gadiem.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.