Laika ziņas
Šodien
Daļēji apmācies
Rīgā +5 °C
Daļēji apmācies
Pirmdiena, 18. novembris
Doloresa, Aleksandrs, Brīve

Kaislības ap Dienu nonāk angļu presē, arī Roulenda foto

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
un
u
Visa pasaule negodīga, cilvēki - zvēri, kāpēc Roulendam jābūt godīgam, vai tā nav viņa attaisnošana? Tikai atļaujiet nepiekrist jūsu argumentiem.
Ilmārs >> un
I
Nevienu es neattaisnoju, bet saku tikai to, ka mūsdienu pasaulē godīgums nav nekādā vērtē. Tepat Latvijā likumus pieņem tikai par labu bagātajiem un atņem tiem, kuriem jau tāpat nekā nav. Ja nemāki izlasīt un saprast, tad nav ko klaviatūru spaidīt!
un
u
Jā, kopš piesauc viduslaiku vēsturi likumpārkāpēju attaisnošanai, kļuvusi interesentāka.
un
u
Lai attaisnotu Roulandu, Ilmāram jāņem talkā viduslaiku vēsture un Nīcšes filosofija, un tomēr mēģinājums neizdevās, būs jāpiesauc vēl Burjatijas Iekšlietu ministrs, kuram arī patika likumu neievērošana (kontrabanda). Tas gan palīdzētu attaisnot Roulandu..
pedants
p
Tehniski tur darbs ir kādai nedēļai. Bet tāda tieša pārpublicēšana internetā (kaut arī ar labojumiem) varētu notikt tikai tad, ja autore A. Ahero un apgāds "Zinātne" tam piekristu (es "Zinātnes" cilvēkiem pajautāšu, ko viņi par to domā). Kādu laiku šis materiāls jau bija pieejams internetā, es to esmu noglabājis datora cietajā diskā, bet, kopš iznākusi, tā lapa internetā vairs nav atrodama.
Olafs
O
Bizness ir BIZNESS. Kas PRIECĒ - Diena kļuvusi INTERESANTĀKA!
Vēl lielāks pedants
V
Man gan nav ilūziju, ka jel viena angļu vai amerikāņu Janice spētu sazīmēt savu vārdu latviešu atveidojumā - neatkarīgi no tā, vai mēs rakstītu "Džanisa" vai "Dženisa". :) Par "ļoti nepieciešamajiem līdzekļiem internetā" - kā Jums šķiet, cik ilgu laiku aizņemtu A.Ahero grāmatiņas tabulu iekopēšana un daži (cik saprotu, ne pārāk daudzi) labojumi saskaņā ar VVC valodnieku atzinumiem un MK noteikumiem? Domāju, ka ne vairāk par dažām nedēļām, varbūt mēnesi, ja vien kāds ķertos pie darba. Tad kāpēc tas vēl nav izdarīts?
pedants
p
Ja Jūs būtu iedziļinājies rakstītajā, Jūs būtu redzējis, ka pedants un Vēl lielāks pedants šajā diskusijā runā par citvalodu personvārdu atveidi un gan viens, gan otrs ir par to, lai mums būtu tāda personvārdu izruna un rakstība, ka personvārda īpašnieks pats sevi tajā atpazīst. Ja minēto māsīcu Džanisu kāds uzrunātu vārdā "Dženisa", māsīcai varētu arī neienākt prātā, ka uzruna attiecas uz viņu. Starp citu, esmu ievērojis, ka daudzi vācieši un skandināvi, kas labi prot angliski, angļu šauro "a" izrunā tāpat kā paši savu "a" (piemēram, angļu "have" izrunā kā "hav").
pedants
p
Par Džoplinu? Jā, būtu jāraksta Džanisa Džoplina, jo "Dženisa Džoplina" nav sena un vispārēja tradīcija - atšķirībā no "Disneja" un "Disnejlendas" vai no "džempera" un "svītera". (Ar laiku gan sarūk arī izņēmumu skaits. Piemēram, ir pazīmes, kas liecina, ka drīz par normu varētu kļūt "Čārlzs Dārvins" (Austrālijas pilsēta jau sen ir "Dārvina", nevis "Darvina".) Izrunas un rakstības kompromisa princips pastāvējis vienmēr, tomēr ar visādām novirzēm, kas laika gaitā pamazām atkrīt. Pēdējā laika svarīgākā pozitīvā pārvirze šajā ziņā ir šā principa konsekventa attiecināšana uz dāņu vārdiem (diemžēl, kā jau aizrādījāt par norvēģu vārdiem, attiecībā uz pārējām skandināvu valodām notikusi attālināšanās no šā principa (domāju, ka tā ir tikai pagaidu neveiksme). Starp citu, kad parādījās Ahero grāmatiņas pirmais izdevums (1961), daudzi valodas lietotāji, arī nevalodnieki, ar skaņas a atveidošanas risinājumu nebija apmierināti, un satīriķis Pēteris Ēteris pat publicēja feļetonu "Ena, kur Edams?", uz ko Valodas un literatūras institūts, mundiera godu glābdams, atrakstījās ar nepārliecinošiem argumentiem (šā feļetona iniciators bija pazīstams tālaika valodnieks Jānis Loja, šo faktu nesen uzzināju no viņa dēla). Piekrītu, ļoti nepieciešami ir internetā pieejami pareizrakstības pārbaudes līdzekļi, kas būtu pietiekami pilnīgi un vienmēr tiktu laikus atjaunināti.
Sniper'sEye
S
... un viena, vēl jūsu visu te neminēta būšana/iespēja: šajos laikos nav sarežģīti uzzināt arī populāra personāža viedokli/nostāju, kā izrunājams viņa vārds un/vai uzvārds, -- mūsu pedanti reizēm arī attiecībās ar latviešiem ir sadomājušies, ka viņi, valodas oficiāli grozītāji, zina labāk, kā citiem sevi saukt. Savulaik Valentīnai Skujiņai provokatīvi vaicāju par kādu, visai populāru uzvārdu Latvijā. Vaicāju divreiz, starp pirmo un otro reizi bija 4 vai 5 gadi. Kā jau biju, iecerējis, tagadējā akadēmiķe atbildēja dažādi, -- abas versijas ir bijušas pareizas, katra savā laikā! BET -- man taču par savu uzvārdu, uz kuru skatos kopā ar dzimtas vēsturi un citām, valodniekiem grūti uztveramām, problēmām, ķibelēm un dimbām, var būt savs viedoklis un nostājas pamatojums. Un tur nu pedantu viedokļiem derētu pierauties, -- vismaz demokrātijas apstākļos.
nepedants
n
Diskusijas par personvārdu un citu īpašvārdu rakstību būtu mazāk aktuālas, ja rakstā, vārdu pirmo reizi minot, atveidojumam sekotu iekavās vārds oriģinālrakstībā. Būtu jādomā gan, ko darīt, ja vārda oriģinālā rakstība nav latīņu alfabētā.
Vēl lielāks pedants
V
Un vēl - Ahero grāmatā minētais izņēmums izskaņas "-land" atveidē jau nav vienīgais, šajā lappusē esmu minējis arī citus, turklāt tie nav vienīgie. No tā, ka esat mani tagad apgaismojis par personvārdu "Roulands", "Parisa", "Alans", "Alisons" un "Džanisa" pareizrakstību, vēl neizriet iespēja atveidot daudzus citus vārdus (rakstīt, kā tradicionāli pieņemts? formā, kādā uzvārds ievietots enciklopēdijās, bieži vien novecojušās kā LPE? pielāgot MK noteikumiem? ko darīt ar ģeogrāfiskajiem nosaukumiem, piemēram, vai izmantot "Jāņa sētas" izdotajā atlantā latviskotos vai meklēt citos avotos?). Piedodiet, bet man par šo situāciju jau labi sen ir liels niknums, jo darba ikdienā šis meklējumu process aizņem neproporcionāli daudz laika. Un ikreiz, kad šķiet, ka vismaz vienā jomā atrasts kāds pietiekami ēri lietojams palīglīdzeklis, kāds valodnieks atkal protestē un riņķa dancis sākas no jauna. Kur nu vēl tādi jaukumi kā pēdējos gados pilnīgi pārgrozītā norvēģu īpašvārdu pareizrakstība, kas vidusmēra lasītājam ar grūtībām ļauj sazīmēt agrāk pierastus un tradicionāli izmantotus personvārdus un ģeogrāfiskos nosaukumus. Labi, pietiks cīnīties ar vēju, kā jau teicu, pagaidām turpināšu izmantot Ahero grāmatiņu - līdz brīdim, kamēr valodnieki sagatavos ko līdzvērtīgu, kaut vai ievietos tabulas internetā.
Ilmārs
I
Kas ir biznesā, viņus sapratīs, jo pilnīgi tīrs bizness ir fantastika, tāds reāli nav iespējams, tāpat kā nav iespējams nodzīvot dzīvi, vienmēr esot godīgam, pēc sirdsapziņas un ievērojot pilnīgi visus likumus, kaut vai tāpēc, ka daudzi likumi IR negodīgi. Protams, ka arī šai īpašnieku maiņai ir noslēpumainības plīvurs, jo vienmēr varēs atrast kaut ko, kas nav bijis īsti pareizi. Šī pasaule ir caur un caur negodīga, un cilvēcei vēl milzīgi tālu, lai teiktu, ka viss ir labi, atklāti sakot, uz to būs jāiet visu laiku, kamēr cilvēce pastāvēs. Un tas, ko mēs pašlaik saucam par "demokrātiju" un, kas īstenībā tā nav, bet tajā pašā laikā, nekas labāks vēl nav izgudrots, pastāv tikai pārsimts gadu. Visi iepriekšējie ir bijuši mežonības miljoniem gadu. Vai tie var tikt tā vienkārši atmesti? Cilvēks savā būtībā ir asinskārs plēsoņa ar plānu civilizācijas kārtiņu apkārt. Un šī kārtiņa bieži plīst. Un katra pienākums būtu audzēt to biezāku!
Vēl lielāks pedants
V
Paldies par skaidrojumiem, man pagaidām skaidrs ir tikai tas, ka riņķa dancis ap angļu īpašvārdu atveidi sācies no jauna. Tātad konkrēts jautājums - vai turpmāk jāraksta, ka "Džanisa Džoplina nekad mūžā nav bijusi Disnejlandā"? Vai tiešām valodnieki nevar saņemties un izveidot normālu rokasgrāmatu, kurā būtu iekļautas tabulas ar biežāk lietojamo angļu īpašvārdu atveides "pēdējām un galīgajām" versijām? Nav vajadzīgs drukātā formātā, pietiktu ar internetu. Man jau ikdienā pietiek galvassāpju, lai saprastu, kā atveidojami, teiksim, dažnedažādi burvīgi ASV imigrantu pēcteču uzvārdi, kuru izcelsme meklējama Kotdivuārā, Turcijā, Polinēzijā un Taizemē (uzvārda dzimtenē tos izrunā vienā veidā, ASV - citādi, un nav skaidrs, kā izrunā pats uzvārda īpašnieks). Vismaz par tradicionāliem angļu uzvārdiem vajadzīga skaidrība, lai nav jāpavada stundas, prātojot par to pareizrakstību. Ar MK noteikumiem, pat ja tie ir nevainojami valodnieciski korekti, ir stingri par maz.
un
u
Bet Roulends (Roulands) kuprains.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Politika

Vairāk Politika


Rīgā

Vairāk Rīgā


Novados

Vairāk Novados


Kriminālziņas

Vairāk Kriminālziņas