Laika ziņas
Šodien
Daļēji apmācies
Rīgā +20 °C
Daļēji apmācies
Trešdiena, 3. jūlijs
Verita, Everita, Benita, Emerita

Kūlis: es ar filosofiju nekad netirgošos

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
De iuris
D
Labdien. Ekonomikas policijas pārvaldes 4. nodaļā tika izskatīta Jūsu vēstule par iespējamu autortiesību pārkāpumu. Informējam, ka Jūsu norādītajos avotos netika konstatēta pietiekoša informācija, kas liecinātu par notikušu noziedzīgu nodarījumu, kas būtu kvalificējams pēc Krimināllikuma 148.panta "Autortiesību un blakustiesību pārkāpšana" vai 149.panta " Nelikumīgas darbības ar autortiesību un blakustiesību objektiem". Portālā klab.lv publicētās ziņas nesatur datus par to, ka autortiesību un blakustiesību objektu fiksācija, to publicēšana, publiskošana, reproducēšana un izplatīšana ir notikusi bez autortiesību un blakustiesību subjekta piekrišanas (Autortiesību likuma 68.panta 1.p. 1.d.). Tāpat policijā netika saņemts autora, vai autora pārstāvju iesniegums par iespējamu viņu autortiesību vai blakustiesību aizskārumu. Sakarā ar to, ka minētajā gadījumā nav saskatāms kriminālprocesa uzsākšanas iemesls un pamats, radušos strīdu var risināt civiltiesiskā kārtībā, vēršoties ar prasību tiesā vai informējot AKKA/LAA (Autortiesību un komunicēšanas konsultāciju aģentūru / Latvijas Autoru apvienību). Ar cieņu, -- Ivars Binovskis GKrPP EPP 4.nod. vec.insp. 67208424
Kaspars Gasūns
K
Pēc tam vēl jāsalīdzina ar vāceni.
Kaspars Gasūns
K
Psihoanalīzei te patiešām ir sava vieta, bet ne plaģiāta izvērtēšanas argumentācijā. Ja ar to izlīdzas teksta salīdzinājuma vietā, tad tas nav korekti. Ziniet, šo pašu brīdi atsāku detalizēti salīdzināt vairākas lapas Tīra prāta kritikas Rolava un Kūļa izpildījumā - rūpīgi marķējot līdzības, atšķirības. Turklāt tās sagrupējot dažādos līmeņos, piemēram, acīmredzamus Rolava arhaismus, stila un interpunkcijas kļūdas (kuras jebkurš redaktors labotu) nodalot no atšķirīgām satura un formas interpretācijām "neitrālās" vietās. Redakcijas darbs ir kapitāls, bet ir Kūlis izmantojis Rolavu! Ir! Turklāt vietām bezbožna! Pašreizējā lappusē tikai dažas atšķirības. Stils un vārdu krājums kā no Glika Bībeles – bīties, labad, gara izveicība, pa daļai (ar nozīmi "daļēji"), turpretim. Savukārt sinonīmus „likties” un „šķist” visos gadījumos lieto sinhroni ar Rolavu (ja Rolavs vienu, tad Kūlis to pašu; ja Rolavs otru, tad Kūlis arī tajā pašā vietā to). Tas tā, tikai dažas „cietās” pazīmes, bet kopiespaids ir vēl graujošāks.
Alberts
A
Kāpēc Jūs domājat, ka psihoanalītiska argumentācija nevar būt korekta? Turklāt šajā gadijumā (= "Kūļa kāzusā", kurā jau iesaistījušies arī goīgie nodokļu maksātāji) analīzes "priekšmets" nav tikai Kūlis un "Dieva rokas" vadītais Kanta/Rolava/Kūļa tulkojuma tulkojums + gog. profesora lekciju kvalitāte + histēriskā un (vai) kundziskā aizstāvēšanās, bet arī + šī godīgo un negodīgo nodokļu maksātāju pašanalīze, kas izpaužas šajos nebeidzamajos komentāros. Lai dzīvo latviešu tauta - filozofu tauta! - Šo es saku pavisam nopietni. Tik, cik mēs spējam vēl skaidri domāt un turklāt paust savas domas citiem - tik esam vēl dzīvi un "nepadodamies". Palieku optimists (kaut zinu, ka specdienesti tiešām strādā globāli un sazvēretības tiek organizētas nemitīgi. Taču vēl vairāk sazvēretību uzbur paranoiskās bailes un baidīšanās no sazvērestībām; tā aicinot: "Nu tagad visi godīgie latvju filozofi un kulturāļi, sakļausim savas rindas vēl ciešāk ap Maiju un Rihardu Kūļiem!". Lēts jociņš, vai ne?
Kaspars Gasūns
K
Starp citu, Jūs varētu izrādīt savu pārākumu, atbildot kaut uz vienu no maniem jautājumiem. Labprāt sajutīšos pazemots šādā formā. :)
Kaspars Gasūns
K
Varbūt tas ir laikmeta, nevis Ķīļa gars... :D
Kaspars Gasūns
K
"Ķīlis tiešā veidā nav šai sakarā izgaismojies, taču viņa gars kaut kur tuvumā plivinās (šāda sajūta no paša sākuma bijusi gan man pašam, gan tagad parādās arī citu izteikti mājieni; pierādījumus gan sniegt nevaru, tas tiesa)." Bravo! Ļoti dziļi un pamatoti... :D
Kaspars Gasūns
K
Starp citu, nevis vienkārša psihoanalīze, bet tās krustojums ar telepātiju. Bravo! :D
Kaspars Gasūns
K
Paskatieties manī kā spogulī - filozofi Latvijā, šķiet, šobrīd pretendē uz viszināšanu gan par tulkošanu, gan par psiholoģiju, gan par jurisprudenci... sarakstam nav redzams gals! ;)
Kaspars Gasūns
K
Redziet, ar tulkošanu filozofi ir iebraukuši svešā nozarē, un te nepietiek paziņot, ka tā "ir filozofijas kompetence". Nav gan! Tādēļ, lūdzu, iemācieties argumentēt filoloģiskajās kategorijās, piemēram, par sintaktiskajām struktūrām. ;) Tā arī nesaprotu, kāds sakars Kūļa redakcijas/tulkošanas darbam ar Ķīli vai mani, - neviens nav bijis ne redaktors, ne izdevējs. :D
Kaspars Gasūns
K
Izteikties man patiešām patīk pār mēru! :D Tomēr ārpus savas kompetences parasti nelienu - attiecībā uz plaģiātu līdz šim esmu izteicies tikai par valodas lietām un uz pieejamā materiāla bāzes. Bet varbūt Jūs tomēr varētu argumentēt tuvāk tēmai! :) Pagaidām Jūs vairāk aizraujaties ar psihoanalīzi. Gaidu Jūsu pārspēka demonstrāciju. :) P.S. Līdz šim esmu komentāros diskutējis ar vismaz 5 diplomētiem filozofiem (pēc pašu atzinuma). Un tā argumentācija ļoti reti kad ir bijusi adekvāta. Būtībā viss, par ko es iestājos, ir korekta argumentācija. (Ārpus psihoanalīzes! ;) )
Runcis
R
Kuulis jau nav upuris. Upuri esam mees visi, kas maksaa nodoklus. Kuulju gjimenes kantoris pumpee budzeta naudu sev. FSI darbinieki nav tik daasni atalgoti kaa " dizhgari". Zarins raidiijumaa Kuulei nolasiija manu jautaajumu. Madam Kuule izvairiijaas atbildeet.
Frīdis
F
Cienītais, esmu ar Jums kādreiz diskutējis par šo tēmu. Jūs esat atzinis, ka neesat šīs nozares speciālists un ka Jums darīšana vienkārši ar tulkošanu. Esmu redzējis Jūs ar pārliecību izsakāmies pie daudziem rakstiem, kam ar Jūsu nodarbošanos nav ne mazākā sakara. Ir acīm redzams, ka Jums ļoti patīk izteikties, tāpat kā šeit un daudz kur citur redzamajai Ievai. Rodas iespaids, ka vajadzība izteikties jums abiem dominē pār spēju adekvāti novērtēt savu kompetenci. Tādēļ, diemžēl, lietojot ad hominem par vienu x, kurš spējīgs uzdot tik daudz jautājumu, ka 100 y nespēs atbildēt, attiecībā uz Jums turpmāk izmantošu iespēju paklusēt. Varbūt sazinieties ar Ievu, noskaidrojiet kādu tēmu, par ko jums atšķirīgi viedokļi, un raujiet vaļā. Abiem vismaz būs cienīgs pretinieks. Jeb jūs ielaižaties tikai uz vājākiem?
Frīdis
F
Nekā savāda šajā secinājumā nav. Jo visi augstākminētie kadri pēc personības konstitūcijas ir marodieri, tikai izglītība, riska līmeņi un izpaušanās veidi ir atšķirīgi. Leimanis - marodieris tīrā veidā, laupa godu visiem, kas nevar efektīvi aizstāvēties un šādā veidā būvē savu karjeru. Pārbaudīta metode. Savā pašreizējā stadijā viņam, kā proletārietim, ir iespēja "zaudēt važas un iegūt visu pasauli", šajā spēlē bandinieks. Bankovskim arī īpaši nav ko zaudēt, iegūt arī neko vairāk kā pierasto honorāru dienišķo atpazīstamību par Lato Lapsas līmeņa darbību. Ķīlis tiešā veidā nav šai sakarā izgaismojies, taču viņa gars kaut kur tuvumā plivinās (šāda sajūta no paša sākuma bijusi gan man pašam, gan tagad parādās arī citu izteikti mājieni; pierādījumus gan sniegt nevaru, tas tiesa). Par sazvērestībām. Labticīgs gars ir Dieva dāvana. Tomēr realitāte ir skaudrāka, nekā gribētos, un nav jābūt pārmudžinātu sazvērestības teoriju savaņģotam, lai, lasot šajā skandālā iesaistīto personu publiski pieejamo saraksti, ar lielu varbūtību pieļautu viena vai otra motīva balstītu sazvērestību. Starp citu, sazvērestības visos laikos bijušas pierasta un ikdienišķa lieta visdažādākajās jomās. Eiropas Komisija par augstākā līmeņa ekonomiskajām sazvērestībām, kuras, gadiem un gadu desmitiem neatklātas, sazvērniekiem nesušas milzu peļņu, pēdējos gados piespriež simtiem miljonu lielus sodus. Valstu specdienesti nemitīgi vērpj operācijas, kas ietver sazvērestību elementus. Galu galā, sazvērestība no resursu izlietojuma viedokļa ir visekonomiskākais problēmas risināšanas veids, jo upurim liedz iespēju atklāti un efektīvi pretoties.
briinums
b
Nu luuk arii Kulja pamatattaisnojums pasha vaardiem ekspertu komisijas rīcībā nav juridiski korektas tulkojuma plaģiāta definīcijas; ekspertu komisija piedāvā divas plaģiāta izpratnes, kas ir savstarpēji pretrunīgas. Pie tam Latvijas likumdošanā vispār nav plaģiāta definīcijas, nerunājot par izpratni, kas varētu būt tulkojuma plaģiāts; taa kaa nekaa nepieraadiisiet. Vai tieshaam filozofiem eetikas izjuutas vairs nav?

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Politika

Vairāk Politika


Rīgā

Vairāk Rīgā


Novados

Vairāk Novados


Kriminālziņas

Vairāk Kriminālziņas