"Vainīgajam" uzņēmumam Faritour līdz 1.aprīlim jāpārtulko uzraksts "Riga City Sightseeing" valsts valodā, turklāt latviešu valodas uzraksts nedrīkst būt mazāks par anglisko. Kā skaidro uzņēmuma īpašnieks Valērijs Fabers, pašā sākumā viņš esot izpētījis pasaules pieredzi, kā arī konsultējies ar Rīgas galveno mākslinieku, kurš esot teicis, ka transportlīdzekļu uzrakstus tulkot nav nepieciešams.
Autobusu ekskursijas galvaspilsētā pastāv jau kādus desmit gadus. Visu šo laiku tās izmantoja ārzemju tūristi, kuriem informācijas materiāli sagatavoti angļu valodā, arī pašas tūres tiek vadītas angliski. Valodas inspektori līdz šim tam nav pievērsuši uzmanību.
Pēc V.Fabera teiktā, VVC tagad būtu jāsoda arī citi uzņēmumi, kas Rīgā piedāvā līdzīgus pakalpojumus un arī "ignorē likumus".