Diena jau rakstīja, ka jūrmalnieci Valentīnu Burunovu aizvainoja zem viņas logiem novietotais plakāts ar uzrakstu Toļko sviņja imejet veļikoje pravi, ostaviķ musor gģe popalo!* To, pēc viņas domām, bija novietojis nama pārvaldnieks Jānis Ivanovs. Tā kā teksts bija tikai krievu valodā pensionāre vērsās ar sūdzību Valsts valodas centrā (VVC). Pēc vietas apskates, VVC inspektori uzlika pārvaldniekam par pienākumu plakātu aizvākt, lai nesaasinātu konfliktu vēl vairāk. VVC galvenā inspektore Dzintra Kadile paskaidroja, ka līdz ar plakāta noņemšanu, lieta ir izbeigta. "Mēs neesam kriminālpolicija, tāpēc nevaram sodīt kādu, kurš neatzīst savu vainu," sacīja VVC pārstāve. Mājas pārvaldnieks Jānis Ivanovs, kurš pirms divām nedēļām telefonintervijā Dienai apgalvoja, ka plakātu uzlicis, savu vainu vairs neatzīst. J.Ivanovs skaidro, ka toreiz esot tā pateicis ar mērķi noskaidrot sūdzības iesniedzēja vārdu. Viņš piebilst, ka pēc plakāta aizvākšanas atkal mēsli tiekot atstāti pagalma vidū. Tieši šā iemesla dēļ pārvaldnieks esot novietojis uzrakstu pie miskastēm. V.Burunova šādu viņa rīcību uztvēra kā diskrimināciju pēc etniskās izcelsmes, tādēļ iesniedza sūdzību arī tiesībsarga birojā. Iestādes sabiedrisko attiecību pārstāve Laura Brance Dienu informēja, ka šobrīd tiek lemts par pārbaudes lietas uzsākšanu.
*Tikai cūka atstāj mēslus, kur pagadās — krievu val.