"Šādas nepilnīgas informācijas parādīšanās izsauc vēl lielāku neizpratni, tādēļ, ka Oļegs Znaroks ir Vācijas pilsonis – tas nozīmē ārvalstu speciālists, kurš valsts valodu arī var nepārzināt. Tādēļ šajā gadījumā nav skaidrs, kādēļ Oļegam Znarokam būtu jāsniedz paskaidrojumi valodas centrā par latviešu valodas prasmi, jo gan treniņos, gan arī citos pasākumos nepieciešamības gadījumā tiek nodrošināts tulkojums," teikts LHF oficiālajā paziņojumā. LHF arī norāda, ka nav skaidrs, "kādēļ šāds paziņojums ir izsūtīts tieši šobrīd, kad Latvijas izlase galvenā trenera Oļega Znaroka vadībā atrodas Kanādā un turpina gatavoties atbildīgajiem startiem pasaules čempionātā, kas sāksies 2.maijā, kad jebkurš paziņojums par hokeja izlasi Latvijā tiek uztverts ar pastiprinātu interesi, un var izsaukt nevajadzīgu ažiotāžu".Diena jau vēstīja, ka šonedēļ pirms došanās uz čempionātu notika preses konference, kurā Znaroks informēja par izlases sastāvu. Viņš runāja savā dzimtajā krievu valodā un arī citus runātājus aicināja runāt tādā mēlē, kuru viņš saprot. VVC pārbaudīs, vai Znaroka valodas prasmes atbilst Valsts valodas likumam, kas nosaka, ka valsts un pašvaldību finansētās iestādēs ir jāprot un jālieto valsts valoda tādā apjomā, kāds nepieciešams viņu profesionālo un amata pienākumu veikšanai.
LHF: Znaroks ir ārvalstu speciālists, kurš valsts valodu arī var nepārzināt
Latvijas Hokeja federācija (LHF) ir neizpratnē par piektdien publiskajā telpā izplatīto Valsts Valodas centra (VVC) paziņojumu, ka Latvijas hokeja valstsvienības galvenajam trenerim Oļegam Znarokam pēc pasaules čempionāta ir jāierodas VVC, lai sniegtu paskaidrojumus par Valsts valodas likuma pārkāpumiem, jo viņš nelietojot valsts valodu profesionālo un amata pienākumu veikšanai nepieciešamajā apjomā.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.