Saša Fiļipenko (1984) ir svarīga mūsdienu literatūras balss, kura darbi asi, skaudri un dziļi skar daudzus aktuālus mūsdienu pasaules kārtības jautājumus, izmantojot tekstu kā laika dokumentāciju. Pirmā Fiļipenko grāmata Бывший сын izdota 2014. gadā, un kopš tā laika viņa darbi tulkoti jau 15 valodās, no kuriem daži kļuvuši par īstiem bestselleriem, jo īpaši Baltkrievijā, Krievijā un Ukrainā. Izrādes pēc Fiļipenko romānu motīviem iestudētas Vācijā, Lietuvā, Krievijā (līdz 2022. gadam) un Ukrainā (līdz 2022. gadam), piemēram, Sarkanais krusts (Красный крест) Gogoļa centrā (rež. Semjons Serzins, 2020), Tihari (Тихари) Viļņā (rež. Saša Denisova), Kremulators (Кремулятор) Berlīnē (rež. Maksims Didenko). Tāpat Fiļipenko ilgus gadus strādājis par scenāristu, žurnālistu un autorprogrammu vadītāju televīzijas kanālā Doždj.
Fiļipenko jaunākais romāns Kremulators (2022, Кремулятор) vēsta par Staļina represiju laikiem, bet liek saskatīt ļoti skaidras paralēles ar šodienas situāciju Krievijā un Baltkrievijā: dzīve baiļu gaisotnē, denunciācijas, likumu neievērošana Pēc 2020. gada notikumiem Baltkrievijā – prezidenta vēlēšanām un tām sekojošajiem iedzīvotāju protestiem pret vēlēšanu rezultātu viltošanu un prezidentu Lukašenko – Fiļipenko, kurš kļuva par vienu no baltkrievu protesta kustības balsīm, aktīvi atbalstot Lukašenko režīma politisko opozīciju, bija spiests pamest Minsku un emigrēt uz Šveici. “Eiropā notiek pilna mēroga karš, un, protams, visi aizmirst par Baltkrieviju. Vienīgais, ko mēs varam darīt, – katru dienu atgādināt par to, ka pie mums ir tūkstošiem politieslodzīto, ka pie mums ir izvērstas pilna mēroga represijas, ka ļoti daudzi cilvēki bijuši spiesti kļūt par emigrantiem. .. uzstājos Eiropas Padomē, tur bija liela divu dienu konference, kas bija veltīta Baltkrievijai. Mēs visu laiku runājam par to, ka, ja jums organismā ir dažādas slimības – lielas un mazas, tās nevar salīdzināt. Jāārstē visas,” Fiļipenko intervijā LSM.
Tikšanās ar Sašu Fiļipenko Rīgā veidota kā rakstnieka stāvizrāde, pievēršoties jautājumiem par to, kā teksts atspoguļo laiku, izpludinot robežas starp realitāti un fikciju, un kā rakstnieki kļūst par mūsu vēstures gidiem. Rakstnieks dalīsies stāstos par unikālo pieredzi, strādājot dažādu valstu arhīvos un “ceļojot” pa savu darbu varoņu gaitām, runās par reāli notikušā un izdomātā sadursmi literatūrā, pastāstīs par saviem jaunākajiem darbiem un sadarbību ar teātriem un lasīs savu darbu fragmentus. Tikšanās laikā skatītāji rakstniekam varēs uzdot arī savus jautājumus. Šī tikšanās ir daļa no plašas rakstnieka turnejas, kas ietver arī tikšanās krievu un baltkrievu valodā Viļņā, Tallinā un Berlīnē.
Pasākums notiks krievu valodā. Biļetes: Biļešu paradīzes kasēs un internetā. Derīgas biļetes no 20. jūnija pasākuma, kas tika pārcelts.