Laika ziņas
Šodien
Slapjš sniegs
Rīgā 0 °C
Slapjš sniegs
Piektdiena, 22. novembris
Aldis, Alfons, Aldris

Grāmatas 2666 recenzija. Dubults meistarstiķis

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
Pelle
P
Un Skaisle vadīs jauno literatūrkritiķu meistarklasi!
Skaisle
S
Varbūt es gribētu gan, bet man nav tādu zināšanu.Kad es tagad klausos un skatos jau pieminēto M.Reichu Ranicki, mani pārņem satraukums - cik daudz es nezinu,esmu aizmirsusi,vai neesmu pat lasījusi. Un vienlaicīgi -apbrīna. Lūk, vienā vietā, viņam paredzēts svinīgs izgājiens pie publikas, bet viņš nepamana pakāpienus un nogāžās visā augumā,visu ekrānu un klātesošo priekšā. Un mani sajūsmināja,ka viņš nevis rupji, bet apbrīnojami skaisti nolamājās. Valodas bauda - tas nav vārdos izstāstāstāms - cik garšīgi un baudāmi viņš runāja. Es viņā iemīlētos,pat ja viņš būtu bez zobiem un ar vienu aci. Vispār - esmu viena veca, nešpetna onkuļa nošarmēta līdz kaulu smadzenēm. Ja es par tādu personību kļūtu,kaut vai 50-60 vai 70 -80 gados,o,jā - tad ir vērts. Es varētu vadīt kādu lasītāju klubiņu. Bet ja godīgi - šobrīd nav pa,kuru laiku.
  • 3
  • 0
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
Kas tas par apgalvojumu: "Roberto Bolanjo (1953–2003) vārds liksies svešs un nezināms tiem, kuri lasa vien latviešu valodā..."??? Es lasu latviešu valodā un vēl citās, bet Roberto Bolanjo vārdu dzirdu pirmo reizi! Otrs apgalvojums: "Literārās virsotnes, kuras autors sasniedzis, brīnišķīgi saglabājusi tulkotāja Dace Meiere. Šis tulkojums jāpieskaita viņas zelta fondam..."??? Kā Kristīne Ilziņa, (kuras vārdu arī dzirdu pirmo reizi) var man pamatot apgalvojumu, ka tulkotāja Dace Meiere, (kuras vārdu arī dzirdu pirmo reizi) "brīnišķīgi saglabājusi [Bolaņo] literārās virsotnes???
Skaisle>Ihtiandram
S
Tajā bardakā, vērtīgā un nevērtīgā kopējā mudžeklī,kas valda literatūrā - nav brīnums,ka visi nepazīst Silviju Brici, Māru Poļakovu, Dace Meieri .... utt. , bet cik tad sen vispār tulkotāju darbs tiek ievērots un novērots vispār ? Es piemēram, uz visiem laikiem atcerēšos redktores Ligitas Kovtunovas un tulkotājas Gunas Eglītes haltūru izdodot Jukio Mišimas Zelta templi. Šī ģeniālā grāmata latviski ir izvarota. Diemžēl. Jā un par šo grāmatu. Es turēšos pretī tik biezām grāmatām cik vien varēšu. Es nezinu cik daudz laikam ir jābūt un cik tām labām ir jābūt ,lai tādas izlasītu. Jā un es kārtējo reizi saku - ka vajag balvu literatūras kritiķiem. Es pat nezinu vai VKKF nevajadzētu atņemt naudu rakstniekiem un piešķirt kritīķu jaunās , profesionālās, neatkarīgās paaudzes veidošanai.
  • 2
  • 0
Ihtiandrs>nerrim
I
Tad gan švaki, ja Meieres vārdu dzirdat pirmo reizi.
  • 4
  • 1
horhe
h
Smiekli sanāca par "krievu autoru spēju atainot dvēseles dziļākos nostūrus". Mjā, no šitās miglas vēl arī francūži nav pamodušies": dzīvo sapņu valstībā - ar domu, ka Krievijas mīlīgajos plašumos paslēpts kāds brīnišķs mistikas avots. Latvieši, kuri pavadīja Sibīrijas lēģeros daudzus gadus, droši vien zinās labāk stāstīt par krievu dvēseles dziļākiem nostūriem. Kas attiecas uz šo romānu. - Tiešām Borhess un Kortāsars nobāl. Es spēju izlasīt tikai pirmo romānu. Jo ne jau par velti autors nevēlējas šos atsevišķos romānus izdot vienā grāmatā. Bet, ko nu tur - izdevējiem maks kaut kā jāpiepilda. Bet pirmais romāns bija diezgan interesants - tā sakot - ej un meklē nezin ko nezin kur. Inrtiga bija, erotika bija, intelektuāļi bija. :)
meiere
m
Horhe, tā nav tiesa. Bolanjo šo darbu rakstīja kā vienotu un monumentālu tekstu, lai arī piecās daļās veidotu. Zinādams, ka kuru katru brīdi būs jāmirst, viņš ierosināja ģimenei sadalīt to atsevišķās grāmatās, lai nodrošinātu saviem bērniem ilgāku un labāku iztikšanu. Tomēr beigu beigās tika nolemts grāmatu izdot vienos vākos - saskaņā ar autora sākotnējo ieceri. Un zini, Horhe, lai nu kam, bet tiesību turētājiem un izdevējiem (gan spāņu, gan vēlāk pārējiem) pilnīgi noteikti ir/būtu izdevīgāk izdot piecus nelielus romānus, nevis vienu šādu milzeni.
  • 2
  • 0

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja