Balva tiks pasniegta martā. Latviešu un igauņu valodas tulkotāju balvas nolikumu Latvijas ārlietu ministrs Māris Riekstiņš un Igaunijas ārlietu ministrs Urmass Paets (Urmas Paet) parakstīja 28.janvārī, tā iedibinot tradīciju apbalvot tulkotājus.Balva tika iedibināta Igaunijas ārlietu ministra oficiālās vizītes Latvijā laikā 2009.gada 18.februārī, abu valstu ārlietu ministriem nākot klajā ar kopīgu oficiālu paziņojumu, kurā tika uzsvērta latviešu un igauņu valodu prasmes nozīmība, valodu loma mūsu nacionālajā identitātē un valstiskumā, kā arī starptautiskajā apritē.Balvas mērķis ir sekmēt latviešu-igauņu un igauņu-latviešu tekstu tulkotāju profesionalitāti un aktivitāti daiļliteratūras, kā arī politisko, zinātnisko, vēsturisko, socioloģisko un citu tekstu tulkošanā.Balvas fondu veido vienlīdzīgi Latvijas un Igaunijas ārlietu ministriju ieguldījumi. Ar sīkāku informāciju par latviešu un igauņu valodu tulkotāju balvu var iepazīties Latvijas Ārlietu ministrijas mājas lapā www.am.gov.lv.
Aicina pieteikties latviešu un igauņu valodas tulkotāju balvai
Līdz 19.februārim latviešu – igauņu un igauņu – latviešu tekstu tulkotāji aicināti iesniegt darbus konkursam, kura uzvarētājs saņems nupat dibināto Latviešu un igauņu valodas tulkotāju balvu 3000 eiro (Ls 2100) apmērā, informē Ārlietu ministrijas preses centrs. Darbus jāpiesaka Latvijas un Igaunijas ārlietu ministrijās.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.