Facebook pētnieki diviem čata robotiem deva uzdevumu savstarpēji tirgoties ar virtuālām cepurēm, bumbām un grāmatām - katram no robotiem tika uzticēts noteikts daudzums šo virtuālo vienību. Taču, veicot sarunas, mākslīgā intelekta mašīnas ātri vien sāka sarunāties valodā, kas, lai gan balstīta uz angļu valodu, cilvēkiem nebija īsti saprotama.
Mašīnām bija dota komanda tirgoties un uzlabot savas kaulēšanās spējas, taču nebija noteikts, ka to nepieciešams darīt saprotamā angļu valodā, kas tad arī mašīnām deva iespēju izveidot savu saīsinājumu sistēmu.
Apskatot sarunu transkriptus, zinātnieki secinājuši, ka robotu izveidotajai valodai ir sistēma, kas, kā roboti nosprieduši, ļāva tiem efektīvāk tirgoties. Zinātnieki norādījuši, ka principā šī sistēma, ņemot vērā, ka roboti sazinājās rakstiski, nav īpaši atšķirīga no tā kā cilvēki īpašās kopienās, vai nozarēs izveido savas saīsinājumu sistēmas, lai efektīvāk nodotu informāciju.
Facebook norādījuši, ka roboti netika izslēgti, jo pētnieki sabijās no mākslīgā intelekta spējām, bet gan tādēļ, ka zinātnieki vēlējās robotus, ar ko var sarunāties angļu valodā.
Šī nav pirmā reize, kad mākslīgais intelekts izveidotu pats savu, iespējams, efektīvāku valodu, šogad Google atklāja, ka viņu radītā programma tulkošanas rīkam izveidoja savu valodu, kurā pirms teksta iztulkošanas no vienas cilvēku valodas uz otru pārtulkoja visu tajā ievadīto - proti, tulkojot no angļu valodas uz latviešu valodu, programma pa vidu vēl to visu iztulkotu savā valodā un tad tikai to pārveidotu par latviešu valodu.
Arī Latvijas zinātnieki strādā pie mākslīgā intelekta rīkiem, kas spēj atpazīt un tulkot tekstus. Žurnāls SestDiena šī gada pavasarī tikās ar Latvijas Universitātes Matemātikas un informātikas institūta (LU MII) vadošo pētnieku Gunti Bārzdiņu, kurš ar komandu jau otro gadu pēc kārtas saņēmis prestižo starptautisko apbalvojumu SemEval-2016.
Zemāks skatāms portālā The Independent publicēts neliels viens robotu sarunas transkripta fragments:
Bob: i can i i everything else . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have zero to me to me to me to me to me to me to me to me to
Bob: you i everything else . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have a ball to me to me to me to me to me to me to me
Bob: i i can i i i everything else . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have a ball to me to me to me to me to me to me to me
Bob: i . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have zero to me to me to me to me to me to me to me to me to
Bob: you i i i i i everything else . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have 0 to me to me to me to me to me to me to me to me to
Bob: you i i i everything else . . . . . . . . . . . . . .
Alice: balls have zero to me to me to me to me to me to me to me to me to
atšifrējums
Aizeks