Jautājumu tomēr nav daudz, liekot minēt, vai tas skaidrojams ar komisijas darbu atlasi kanonam, vai faktu, ka mājaslapa vēl nav kļuvusi par populāru diskusiju vietni. Turpinām iepazīstināt ar Latvijas Kultūras kanonam izvirzītajām mākslas vērtībām, jautājot ekspertiem, kā kanona 30 vērtību saraksts tapa. Šoreiz — literatūrā. Ekspertu darba grupā rakstnieka un literatūrkritiķa Gunta Bereļa vadībā strādā rakstniece Nora Ikstena, literatūzinātnieki, Latvijas Kultūras akadēmijas profesori Raimonds Briedis un Gunārs Bībers un izdevniecības Satori 1/4 redaktors Reinis Tukišs. "Skaidrs, ka Kultūras kanonā literatūru nespēj reprezentēt atsevišķi teksti," saka G.Berelis, skaidrojot, kā lai izlemj, kura ģeniālāka — Uguns un nakts vai Jāzeps un viņa brāļi? Neder arī viens autors, jo vai jāaizmirst, ka Rainim ir arī "milzums klaji vāju tekstu"? "Tāpēc lielākoties izvēlēti nevis konkrēti darbi, bet personības. Pie atlases no svara ne tik daudz konkrētais darbs, cik kopējais autora devums literatūrā, un tad no šī kopuma izvēlēti svarīgākie darbi, kas raksturo gan autoru, gan visu attiecīgā laikposma literatūru." Otrs svarīgākais kritērijs bijis — vai rakstnieks ir mainījis priekšstatu par to, kas ir un ko spēj literatūra. "Mans kritērijs bija — cik ļoti autors un darbs veidojis latviešu literatūras vēsturi. Lasītājam, kurš izlasīs visus 30 literatūras sarakstā atzīmētos autorus, vajadzētu būt adekvātam priekšstatam par to, kas ir latviešu literatūra," saka R.Tukišs. "Šis 30 varētu būt svētīgs arī mums pašiem. Tajā divpadsmitniekā gan paliks tikai tas, bez kā vispār mūsu literatūru nevar iedomāties, tāpēc — nekā pārsteidzoša," pabeidz G.Berelis. ***Kā izvēlējās faktus Nora Ikstena Tagad varu teikt — tas ir ļoti grūti. Sarežģīti izvēlēties, un ir jautājums arī par kritērijiem — kādā veidā nācija identificējas. Lielu domstarpību nebija, bet, protams, reizēm tas ir drīzāk matemātisks iznākums, jo vienu vērtību pret otru ir grūti nostādīt. Domāju, ka šis ir saraksts mums pašiem. Ja veidotu pasaulei, tas būtu krietni atšķirīgs. Daudzi darbi, kas ir iekļauti, savā laikā tulkoti, būtu bijuši dzīvotspējīgi arī pasaules kontekstā, bet tagad tā tomēr ir iekšēja pārvērtēšana. Dabiski sanāca, ka mūsdienu literatūru izslēdzām, jo laika pārbaude vēl nav izturēta. Un kanonam, man liekas, ir svarīgi, ka iztur. Izvēlējāmies tādus darbus, kuri ir spēcīgi cauri laikiem. Piemēram, Būris tā laika kontekstā likās būtiskāks, saviļņojošāks, bet Cilvēki laivās ir pārlaicīgs darbs.Guntis Berelis Variants, kur būs divpadsmit vērtību, būs eksporta produkts. Nedomāju, ka pašiem tur būs kas pārsteidzošs. Bet šis saraksts ir svētīgs arī iekšējai lietošanai. Liekas, ir izdevies izveidot tīklu, ko uzmest virsū kultūrai. Kaut kas, protams, paliek ārā, bet lielākoties noķerts. Svarīgi, ka kanons nav tikai tabuliņa, bet atklāj iekšējās sakarības. Kultūrā, kad vienā galā kas notiek, otrā galā atsaucas. Klasiskais piemērs ir Pumpura Lāčplēsis, kam seko Uguns un nakts iestudējums, Māras Zālītes Lāčplēsis… Jau sākumā nonācām pie secinājuma, ka nevajag sākt ar stingriem kritērijiem, bet skatīties, kas der un kas neder kanonam. Vienīgais kritērijs, par ko vienojāmies — novilkām robežlīniju "60 gadi". Tas ir vecums, kad rakstnieks savu biezu vārdu tomēr ir pateicis. ***Literatūras vērtības * Erika Ādamsona Smalkās kaites * Aspazijas Sidraba šķidrauts, autobiogrāfiskā triloģija Saulainais stūrītis, Ziedu klēpis, Raganu nakts * Friča Bārdas Zemes dēls * Alberta Bela Saucēja balss, Cilvēki laivās * Vizmas Belševicas Gadu gredzeni, Dzeltu laiks, triloģija Bille * Ulda Bērziņa dzeja * Rūdolfa Blaumaņa noveles, Indrāni * Aleksandra Čaka Mana paradīze, Mūžības skartie * Roalda Dobrovenska Rainis un viņa brāļi * Anšlava Eglīša Līgavu mednieki * Regīnas Ezeras Zemdegas * Jāņa Ezeriņa Leijerkaste 1–2 * Jāņa Jaunsudrabiņa Baltā grāmata, Aija * Reiņa un Matīsa Kaudzīšu Mērnieku laiki * Visvalža Lāma Jokdaris un lelle * Kārļa Mīlenbaha Latviešu valodas vārdnīca * Garlība Merķeļa Latvieši * Viļa Plūdoņa Dzīves simfonijas, Atraitnes dēls * Jāņa Poruka Pērļu zvejnieks * Andreja Pumpura Lāčplēsis * Raiņa Gals un sākums, Uguns un nakts * Pāvila Rozīša Ceplis * Kārļa Skalbes Ziemas pasakas * Zigmunda Skujiņa Miesas krāsas domino * Andreja Upīša Robežnieku cikls, Zelts * Ojāra Vācieša Si minors * Eduarda Veidenbauma dzeja * Edvarta Virzas Straumēni, Biķeris * Marģera Zariņa Viltotais Fausts * Imanta Ziedoņa Es ieeju sevī, Taureņu uzbrukums, Epifānijas I; II * Mārtiņa Zīverta Vara
12 nepārsteigs. 30 varbūt
Latvijas Kultūras kanona literatūras nozares saraksts tapis bez lielām domstarpībām Kāpēc sarakstos nav Glika Bībeles tulkojuma? Ziedoņa Kurzemītes? Vai trimdā nav radīts neviens vērā ņemams darbs? Šie komentāri lasāmi pie Latvijas Kultūras kanona otrās kārtas literatūras darbu saraksta projekta mājaslapā.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.