“Grāmata ir aizkustinošs mātes un meitas attiecību portrets viena gada garumā. Piezīmju lapiņas uz ledusskapja durvīm vēsta, ko īstenībā nozīmē būt “labai mātei” un “labai meitai”. Tas ir atgādinājums ikvienam, cik daudz mēs varam pateikt dažos vārdos, ja tikai mums ir laiks tos pateikt,” par grāmatu pastāstīja D.Rugāja.Aizņemtas katra ar savu ikdienu, māte ar meitu sarunājas īsos fragmentiņos, atstādamas tos viena otrai uz ledusskapja durvīm. Šīs mazās zīmītes atspoguļo viņu ikdienas gaitas – skolu, draugus, darbu un sajūtas. Tomēr šajā sarakstē uzvirmo bagātīgs emociju viesulis, kad negaidīta smaga ziņa iztraucē ikdienas ritmu…No angļu valodas tulkojusi Inese Vīksna.
Izdod A.Kuiperes romānu “Dzīve uz ledusskapja durvīm”
Biznesa augstskolas “Turība” izdevniecība laidusi klajā angļu rakstnieces Alises Kuiperes romānu “Dzīve uz ledusskapja durvīm”, informēja izdevniecības vadītāja Daiga Rugāja. “Dzīve uz ledusskapja durvīm” ir autores pirmais romāns, bet uzreiz ieguvis plašu populatritāti visā pasaulē – trīs gadu laikā jau tulkots un izdots 21 valstī.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.