Augusta Ģiezena tulkojumu jaunā izdevuma vajadzībām pārstrādājuši sengrieķu valodas speciālisti Ināra Ķemere un Ojārs Lāms. Jaunajā izdevumā ir precizēti Aristoteļa terminu latviskojumi, kā arī modernizēta latviešu valoda. Papildus pamattekstam grāmatā iekļauti izsmeļoši paskaidrojumi par pēdējos 50 gados klāt nākušo informāciju, darbā minēto personu un galveno literatūrzinātnisko jēdzienu rādītājs, kā arī apjomīgs Ojāra Lāma ievads.
Pēc 49 gadiem Aristoteļa "Poētika" atkal tiek izdota latviešu valodā
"Jāņa Rozes apgāds" izdevis Aristoteļa "Poētikas" pārstrādātu tulkojumu. Darbs latviešu valodā iznāk trešo reizi, tomēr 1959.gadā iznākušais metiens šobrīd kļuvis grūti pieejams.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.