Laika ziņas
Šodien
Viegls lietus
Rīgā +6 °C
Viegls lietus
Ceturtdiena, 26. decembris
Megija, Dainuvīte, Gija

Sīko gaismiņu pilsēta

Reizēm humors nāk nelaikā. To varētu teikt par Patrika Nīta romānu Sīko gaismiņu pilsēta, kas sarakstīts uzreiz pēc uzbrukuma Londonas metro 2005.gada vasarā. Taču, ja ņem vērā Nīta perspektīvu - skatu uz dzīvi caur Frenka Zapas dziesmu Sīko gaismiņu pilsēta, var saprast šī ciniski komiskā detektīvromāna sociālpsiholoģisko fonu.

"Es domāju par šo sīko gaismiņu pilsētu [Londonu], kas atrodas uz velns–viņ–sazin–kā robežas, par to, cik daudzas no šīm gaismiņām jau izdzēstas un droši vien tiks izdzēstas arī turpmāk," saka galvenais varonis Tomijs Akhtars - grādīgo, kafiju un cigaretes nemitīgi patērējošs privātdetektīvs; Ugandas izcelsmes indietis, cinisks izbijušais modžaheds, kas ticību islāma lietai zaudējis tikpat ātri, cik to ieguvis, lai pēc tam kļūtu par cinisku metropoles okšķeri.Mēģinot atspoguļot atsvešinātās lielpilsētas daudznacionālo tēlu un 11.septembra raudzētās sociāli eksistenciālās atraugas, kā arī uzrakstīt detektīvromānu, Nītam vislabāk veicies ar pēdējo. Rakstnieks ir sacerējis aizraujošu un ņipru detektīvu klasiskajā Reimonda Čendlera stilā ar tikpat "reālistisku" centrālo personāžu kā krievu kinogrāvējā Brālis. Arī noskaņa savā veidā ir līdzīga - gan filma, gan romāns ir cinisks un selektīvi godīgs daudznacionālā kokteiļa vērojums. Tikai Brālim raksturīgs uzjautrinošais krievu šovinisms, bet Sīko gaismiņu pilsētu komisku dara varoņa etniskumu noniecinošais tonis.Tulkot šo romānu nācies grūti, jo angļu humors ir specifisks, viņu pilsētnieciskais slengs arīdzan, par asprātīgajām kriketa metaforām nemaz nerunājot. Domājams, ir tikpat maz latviešu lasītāju, kas spētu tās uztvert, kā britu, kuri saprastu ledus hokeja nianses. Mēģinot romānu tulkot latviešiem intuitīvi uztveramā ielas valodā, piemēram, ieviesies tāds krievu vārds kā b...ģ. To lasot, sājā noskaņa kļūst it kā labāk uztverama, taču, dzirdot ko tādu no britu policista mutes, Londonas ielas iztēlē acumirklī gaist un tā vietā uzplaiksna Centrāltirgus vai kāda cita Austrumeiropas sadzīves valodas "siltumnīca".Iespējams, ka Nīts - prestižās Vitbreda literatūras prēmijas laureāts un bijušais mūzikas žurnālists vairākos starptautiskos laikrakstos - par šo romānu minēto godalgu nesaņemtu. Pat ja vērtētāji piedotu, ka viņš spējis pārāk strauji sākt ironizēt par 2005.gada teroristu uzbrukumiem Londonā, romāns ir visai nevienmērīgs. Galvenais varonis ir komiksu klišeja, autora spēlēšanās ar konspirācijas teorijām brīžiem šķiet teju nopietna, viņa cinisms reizēm mijas ar lempīgu sentimentālismu. Taču godu šim detektīvam dara Nīta amizantās metaforas, intelekts un vērība, piemēram, viņa asprātīgie un zibšņveidīgie ieskati padomju un krievu psihē.Smieklīgi ir arī lasīt diskursu, kas atgādina ko tādu, ko reizēm nākas dzirdēt jaunu radikāļu iedzeršanās, - par Rietumu degradāciju un tai sludināto alternatīvu. Dzirdot ikdienā tādu mentālo dezorientāciju kombinācijā ar "kara pret terorismu" retoriku, nav brīnums, ka romāna izejviela - traģiskie 2005.gada notikumi - autora iztēlē ieskrējuši politiskā un morālā strupceļā.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Sīko gaismiņu pilsēta (City of tiny lights)

Autors: Patriks Nīts (Patrick Neate)
Izdevniecība: AGB
Lappušu skaits: 335.lpp.
Izdošanas gads: 2007

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja