Laika ziņas
Šodien
Apmācies

Vebstera vārdnīcā iekļauti izteikumi bērns-bumerangs un vecāks-helikopters

Amerikas Savienoto Valstu Meriama-Vebstera skaidrojošā vārdnīca (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary) papildināta ar vairākiem desmitiem leksikas vienību, vēsta aģentūra AP. Piemēram, vārdnīcā iekļauts izteiku "bērns-bumerangs" (boomerang child), kas nozīmē pieaugušu dēlu vai meitu, kas atgriežas vecāku mājās finanšu problēmu dēļ.

Tāpat vārdnīcā ievietots izteikums "vecāks-helikopters" (helicopter parent). Tā dēvē tēvu vai māti, kas pārmērīgi iejaucas sava bērna dzīvē. Vārdnīcas sastādītāji atzīmē, ka izteikuma "bērns-bumerangs" lietošana pirmoreiz tikusi fiksēta 1988. gadā, bet frāze "vecāks-helikopters" angļu valodā parādījusies gadu vēlāk.

AP arī atzīmē, ka vārdnīca bez tam papildināta ar vārdu parkūrs (parkour), kas nozīmē ekstremāla sporta veidu, lielā ātrumā pārvietojoties pa apkārtējas vides objektiem pilsētā (vārds pirmoreiz fiksēts 2002.gadā), kā arī ar vārdu "robozvans" (robocall) – tā dēvē automātisku paziņojumu, kas pa telefonu tiek nosūtīts lielam daudzumam cilvēku.


Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Baltijas valstis

Vairāk Baltijas valstis


Eiropa

Vairāk Eiropa


ASV

Vairāk ASV


Krievija

Vairāk Krievija


Tuvie austrumi

Vairāk Tuvie austrumi


Cits

Vairāk Cits