Izvēlīgā Zviedrijas lasītāju publika ir stāvā sajūsmā par šo grāmatu – kritiķi S. Ārnstedi dēvē par mūsdienu Džeinu Ostinu, lasītājas raksta: "Ja Rets Batlers būtu jaunāks, bet Skārleta – gudrāka, šis žilbinošais un valdzinošais stāsts varētu būt par viņiem! Romāns, kas manā grāmatplauktā aizstās Vējiem līdzi!" Zviedrijas Cosmopolitan redaktore Kamilla Bjorkmane savā slejā atzīst: "Vēsturisks mīlasstāsts, kurš ir aizraujošs, asprātīgs, brīnišķīgs, skumjš un – pāri visam – ārkārtīgi romantisks! Lasiet, lasiet, lasiet!"Romantisko romānu žanrs, lai gan bieži augstprātīgi dēvēts par sēnalu literatūru, ir nemirstīgs, taču patiesi satriecošu romānu šajā žanrā ir maz. Šobrīd zviedru literatūrkritiķi un lasītājas teju vienbalsīgi apgalvo, ka Nepakļāvīgā ir grāmata, kas izklaidēs vairākas lasītāju paaudzes.Šarmantā rudmate Beatrise Lēvenstrema ir diezgan neganta jauna dāma – dzīvodama žēlastības maizē pie despotiskā tēvabrāļa, viņa pamanās vismaz domāt tā, kā pati vēlas. Taču ir deviņpadsmitā gadsimta beigas, un Stokholmā jaunai dāmai arī dumpīga domāšana ir uzskatāma par lielu trūkumu. Ģimene visādi iegrožo Beatrisi, bet kādu vakaru viņa operā sastop Setu Hammerstolu, pilsētas iekārojamāko vecpuisi, pleiboju un ārkārtīgi skandalozu personu. Kopš pirmās tikšanās abi izjūt vēlmi sastapties vēl un vēl, taču Beatrises tēvocim ir citi nodomi attiecībā uz radinieces nākotni, savukārt Seta uzdzīvotāja reputācija nerosina Beatrises uzticēšanos. Lai gan abi ir pārņemti viens ar otru, mīlētāji ir arī ārkārtīgi paštaisni un spītīgi – un ir cilvēki, kas prot izmantot šīs īpašības savā labā. Mantkārības dzīti, Beatrises tuvinieki gatavo meitenei tādu likteņa triecienu, no kura būs grūti attapties. Vai tiešām arī Sets piedalās šai sazvērestībā?
Klajā nācis Simonas Ārnstedes romāns Nepakļāvīgā
Apgādā Zvaigzne ABC iznācis zviedru rakstnieces Simonas Ārnstedes romāns Nepakļāvīgā.Nepakļāvīgā ir dzirkstīgi asprātīgs, psiholoģiski niansēts, valdzinoši erotisks un neizsakāmi romantisks romāns. Zviedru rakstniecei Simonai Ārnstedei šis ir debijas darbs, kuru no zviedru valodas latviski tulkojusi Rute Lediņa.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.