Drukātā formā šo stāstu var izlasīt žurnāla ceturtajā - pavasara - numurā. Savukārt interneta literārajā žurnālā "Fusion Fragment" angļu valodā lasāms zinātniskās fantastikas stāsts "The Roommates".Kā portālam Diena.lv paskaidroja pati rakstniece, lēmums rakstīt angļu valodā pieņemts 2008.gada rudenī, jo izvēlētās kritikas grupas un kursi bijuši angliski, līdz ar to loģiskāk bijis uzreiz rakstīt šajā valodā. “Bez tam sapratu, ka man nepieciešams sev pierādīt, ka varu, smalki izsakoties, konkurēt pasaules līmenī,” I.Melgalve saka un uzreiz piebilst – nevar teikt, ka tas jau būtu pierādīts, taču vismaz gūta lielāka skaidrība, kā strādāt turpmāk.Abi stāsti rakstīti fantāzijas žanrā, “The Roommates” vairāk atbilst zinātniskajai fantastiskai. Lai arī līdz šim I.Melgalves darbi nav saistījušies ar šo žanru, rakstniece pati norāda, ka “mani līdzšinējie darbi jau ir bijuši ar spekulatīvās literatūras iezīmēm (tā ietver fantāziju, zinātnisko fantastiku, šausmu stāstus un citus žanrus ar neticamiem, izdomātiem elementiem).” Taču, tā kā tajā laikā jaunākajā latviešu literatūrā bijusi ļoti izteikta prasība pēc eksperimentāliem un "augstās literatūras" darbiem, fantāzijas elementi iekļauti "it kā starp citu".
Ievas Melgalves stāsti publicēti ārzemju literatūras žurnālos
Rakstniece Ieva Melgalve pievērsusies stāstu rakstīšanai angļu valodā, un divi viņas darbi jau publicēti interneta un drukātajos literatūras žurnālos. Stāsts "Sirēnas dziesma" (The Siren’s Song) latviešu un angļu valodā iekļauts žurnālā "A Capella Zoo", kas publicē maģiskā reālisma un miksēta žanra darbus.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.