“Katra dalībvalsts pieņem lēmumus un izlemj, kas ir labākais, piemērotākais savai valstij. Kopienas līmenī tiek piedāvātas rekomendācijas, idejas, bet šajā situācijā Latvijas varas iestādes ir tās, kas pieņem galīgo lēmumu,” uzsvēra L.Orbans. Tomēr viņš ir pārliecināts, ka lielās trešo valstu valodas ir nozīmīgas ES, ja savienība vēlas uzstāties kā globāls spēlētājs starptautiskā līmenī. Tāpēc topošajā ES daudzvalodības stratēģijā būšot iekļauta arī ES valodu popularizēšanu ārpus ES, kā arī trešo valstu valodu (krievu, ķīniešu) apguve ES.
Ceturtdien izglītības un zinātnes ministre Tatjana Koķe, tiekoties ar komisāru L.Orbanu, apsprieda arī virkni citu jautājumu, kas saistīti ar pieredzi, kādā Latvijas izglītības sistēma stiprina latviešu valodas kā valsts valodas pozīciju, kā skolēniem tiek piedāvāts apgūt svešvalodu un kā paplašināt interesi par latviešu valodu.
L.Orbans pārliecināts, ka latviešu valodai kļūstot par vienu no 23 oficiālajām ES valodām, tās pozīcija ne vien stiprinās, bet tai ir dota iespēja attīstīties. To pierādot tūkstošiem rakstu, likumdošanas dokumentu un informatīvo materiālu, kas tiek tulkoti latviešu valodā, turklāt lielākajā daļā sanāksmju tiek nodrošināti tulki latviešu valodā.
T.Koķe gan norādīja, ka latvieši ir “apbrīnojami kūtri” strādāšanai starptautiskajās institūcijās, un tādējādi “mēs paši mazinām iespēju demonstrēt sevi pasaulei”. Paplašinot valodu loku, varētu vairāk strādāt Eiropas institūcijās, tas savukārt paaugstinātu kompetenci, vairotu atpazīstamību, atvērtības pieredzi un padarītu valodu atpazīstamāku.
Jau esam ziņojuši, ka Augstākās izglītības likumprojekts valdībā izraisīja asas debates, jo Izglītības ministrija sākotnēji piedāvāja iekļaut tajā pantu, ka mācības augstskolās pieļaujamas ne tikai ES oficiālajās valodās, kas pavērtu iespējas ienākt augstskolās arī krievu valodai. Tomēr šāda iespēja tika izslēgta un Saeimā nonācis likumprojekta variants ar redakciju, ka valsts finansētās augstskolās mācībām jānorit latviešu valodā vai kādā no oficiālajām ES valodām - angļu vai franču. Savukārt privātās augstskolas var brīvi izvēlēties apmācību valodu.