14. janvārī plkst. 19 grāmatnīcā Niceplace Mansards notiks dzejas lasījumi atbalstot dzejnieku Ašrafu Fajedu, kuram tika piespiests nāvessods Saūda Arābijā.
Ceturtdien, 7. janvārī, plkst. 16 Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) Audiovizuālajā lasītavā (4. stāvā) tiks atklāts teātra un kino kritiķa Normunda Naumaņa (1962–2014) personīgās bibliotēkas grāmatplaukts, informēja LNB pārstāvis August Zilberts.
Šis Raiņa un Aspazijas jubilejas gads bija piesātināts un labs - man šķiet, atdzīvojās kaut kas ļoti būtisks no viņu abu devuma, ar kuru no jauna saskārās tūkstošiem cilvēku, publiskajā diskusijā _Rainis un Aspazija mūsu domās un darbos_sacīja režisore Māra Ķimele, kura šogad Jaunajā Rīgas teātrī iestudējusi izrādi Aspazija. Personīgi (ar aktrisi Baibu Broku galvenajā lomā) pēc Ingas Ābeles dramatizējuma.
Rīgas Latviešu biedrības Latviešu valodas attīstības kopa (LVAK) sadarbībā ar Latvijas Rakstnieku savienību un LZA Terminoloģijas komisiju jau trīspadsmito reizi izsludina akciju _Gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens, _informēja akcijas koordinātore Ieva Kolmane.
Jaunais Teātra Vēstneša numurs ļaus uz brīdi vēl pakavēties pēdējo mēnešu būtiskākajos notikumos Latvijas, Baltijas, pasaules teātrī, informēja izdevuma pārstāve Ieva Anševica.
Vizuālo mākslu žurnāla Studija 105. numurā - Inga Bunkše par to, kas īsti ir zelta proporcija, Artis Svece uzdod jautājumu, vai skaistumam ir nozīme laikmetīgajā mākslā, saruna ar mākslas mecenātu, kolekcionāru Jāni Zuzānu, viedokļi par tikumīgo/netikumīgo mākslu, Andra Freiberga klusā daba u. c.
Pirms Rakstniecības un mūzikas muzeja vēsturiskās ēkas rekonstrukcijas Pils laukumā 2 pagājušajā nedēļā tika prezentēta topošās pastāvīgās ekspozīcijas Dziesma koncepcija.
Raiņa un Aspazijas jubilejas gada izskaņā interneta žurnāls Satori.lv sadarbībā ar fondu Mākslai vajag telpu laiž klajā grāmatu Rainis. Cilvēks, kuras veidošanā piedalījušies desmit latviešu mākslinieki, informēja projekta pārstāve Dace Bargā.
Apgāds Mansards izdevis bērnu pasaku grāmatu _Runča vakariņas, _informēja izdevniecības pārstāvis Arvis Ostrovskis. Tā būs lieliska lasāmviela tiem, kas meklē savu pirmo grāmatu.
Tulkotāja Kaija Straumanis (ASV) par Ingas Ābeles romāna Paisums tulkojumu angļu valodā ir saņēmusi Amerikas Slāvu un Austrumeiropas valodu skolotāju asociācijas (AATSEEL - American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) balvu kategorijā Labākais literārais tulkojums.
Māras Zālītes romāna Pieci pirksti fragments Majors un konfekte, ko angļu valodā tulkojusi Margita Gailītis, iekļauts prestižā, ASV izdotā antoloģijā Best European Fiction 2016, informēja izdevniecības Mansards pārstāvis Arvis Ostrovskis.
Kaut arī nepatiesi būtu saukt Sēlijā dzimušo Raini par Latgales vai latgaliešu izcelsmes dzejnieku, attiecības ar Latgali, latgaliešu valodu un latgaliešu kultūras darbiniekiem viņa daiļradē un liktenī ieņem īpašu vietu
12. decembrī plkst. 15 kinoteātrī Splendid Palace notiks dokumentālās filmas Brodskis nav poēts Eiropas pirmizrāde. Filma tika uzņemta, atzīmējot Josifa Brodska 75 gadu dzimšanas dienu un 20 gadus, kopš dzejnieks aizgājis mūžībā.
Latvijas Nacionālā bibliotēka (LNB) aicina ikvienu iesaistīties topošās pastāvīgās LNB ekspozīcijas veidošanā, pastāstot par grāmatām, kas emocionālā, garīgā, morālā, profesionālā, izglītojošā veidā atstājušas spēcīgu iespaidu uz dzīvi.
Kopš pagājušās nedēļas ikvienam interesentam ir pieejams interneta resurss Aspazijas un Raiņa virtuālais muzejs Lugāno, kura tīmekļa adrese ir www.arlugano.lv
No neliela pasākuma Andreja Upīša dzimšanas dienas atcerei 1995. gada izskaņā Prozas lasījumi ir pārtapuši vairāku dienu festivālā, kas šogad atzīmē savu 20. jubileju. Šonedēļ, no 1. līdz 6. decembrim, ar savu jaunāko darbu vai to fragmentu lasījumiem uzstāsies dažādu paaudžu Latvijas rakstnieki un viesautori no visas pasaules, kā arī notiks literārās meistarklases un grāmatu atvēršanas svētki. Ieeja visos pasākumos bez maksas.
2015. gadā līdz 1. novembrim iznākušas piecas no čehu valodas tulkotas grāmatas – dzeja, proza un literatūra bērniem. Apgāds Mansards un izdevniecība Pētergailis ielūdz uz sarīkojumu Čehu tulkotās literatūras 2015. gada raža, lai tiktos ar izdoto čehu grāmatu lasītājiem, izdevējiem un tulkotājiem.