Laika ziņas
Šodien
Skaidrs
Rīgā +1 °C
Skaidrs
Pirmdiena, 30. septembris
Menarda, Elma, Elna

Kalnbērziņa: Tas ir labs veids, kā iemācīties valodas

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
es
e
Vajag, vajag svešvalodas mācīties!
Liena
L
Titrus vajag! Nav tiesa, ka vecie cilvēki nevar salasīt titrus un negrib mācīties valodu vai vismaz atsvaidzināt skolā mācīto angļu valodu. Vai kāds ir padomājis, ka arī vājdzirdīgiem titri ir vienīgā iespēja skatīties televīziju.Man ar;i ir gan redzes, gan dzirdes problēmas, bet tieši dublētais teksts ir grūtāk saprotams, jo ne visiem aktieriem ir piemērots balss tembrs un skaidra dikcija. Un esmu pensionāre.Balsoju par TITRIEM!
Lode
L
Ir jābūt muļķim, lai piedāvātu titrēšanu. Filmas lielākoties skatās vecāki cilvēki, kuriem būs grūti sadalīt uzmanību starp titru lasīšanu un filmas skatīšanos. Otrkārt, ņemot vērā, ka filmas aizņem lielu televīzijas programmu daļu, latviešu valoda no televīzijas izzudīs. Treškārt, ja Latvijas kanālos būs apgrūtināta filmu skatīšanās latviešu valodā, skaītāji vienkārši pāries uz Krievijas kanāliem. Mācīties svešvalodu ar filmu palīdzību var tikai tad, ja ir ielikti kaut kādi svešvalodu pamati, bet ja nav, tad tie ir tikai bezsmadzeņu murgi.
Manne
M
Jābūt... ne īpaši gudram, lai tā domātu. Tagadējie jaunieši kādreiz būs veci. Jau tagad angļu valodu jaunatne zina labāk nekā krievu. TV viņi neskatās tieši tāpēc, ka piedāvājums ir orientēts uz krieviski saprotošajiem. Kabeļtelevīzijas lēnām zaudē auditoriju, un laikam nav to pat pamanījušas vai arī izdarījušas nepareizus secinājumus. Ja kas - daudzi jaunieši velk filmas no interneta un skatās bez titriem un tulkojuma. Pieraduši pie oriģināla, viņi smejas par tulkojumiem. Tātad. Tulkojot filmas, mēs būtībā atbalstām pirātismu.
  • 0
  • 0
sen jau tā vajadzēja
s
pateicoties latviešu titriem, es tā pdomju laikā apguvu krievu valodu :)
Krabs
K
Tas ir labs veids kā nemācīties Latviešu valodu!
No Zviedrijas
N
Te nu tu kļūdies! Sākot dzīvi Zviedrijā, titri zviedru valodā bija laba iespēja apgrieztai valodas apguvei - angļu jau kaut cik zināju.
  • 2
  • 0
aija
a
Piekrītu - labprāt skatītos filmas angļu valodā !
milics
m
Man ļoti palīdz apgūt angļu valodu tas, ka TV poļu kanālā bieži ir filmas, kur titri ir angļu valodā. Zinot jau pietiekami daudz angļu vārdu,saprotu , ko viņi tur runā poliski.Tad TV kanālā "Silver' ir filmas orģinālvalodās, bet uzlieku titrus latviešu valodā, ko var izdarīt ar dekodera palīdzību un skatos filmas ,dzirdot oriģinālvalodu, bet visu saprotu.Forši. Mūsu LMT raida filmas ar titriem krievu valodā, kas ir nevajadzīgi, jo krievu valodu nevajag tā kā angļu.Ja viņi doma piesaistīt krievu auditoriju , tad maldās, jo es strādādams telekomunikāciju jomā 20 gadus esmu pārliecinājies, ka krieviskie TV skatītāji pārsvarā Latvijas televīziju neskatās, ko man pasi ir teikuši.Viņiem pietiek savu-Krievijas kanālu un latviešu kanāliem uzspļaut.
Blondā Dacīte
B
Tulkošana -tas ir sviests! Un nevajag nolikt vecāko paaudzi,nevarēšot titrus izlasīt.Mēs skolā iemācījāmies lasīt ļoti ātri.Tas nezūd!
.....
.
Padumjajos krievu laikos visas flimas bija ar subtitriem latviešu valodā un skatījāmies kā mīļie. Valodu tiešām tā var iemācīties.
Ieva > Ahoi
I
Jā, arī, nevis tikai un vienīgi!
Angliski neprotu
A
Savos pirmspensijas gados diemžēl angliski neprotu /šo to saprotu, bet sarunāties nevarētu/, tomēr pat man reizēm kaitina neprecīzais tulkojums. Protams, titru lasīšana zināmā mērā neļauj izsekot aktieru spēlei, bet tās ir pārejošas grūtības - kad sapratīsim vairāk, tad lasīt vajadzēs mazāk. Tāpēc tomēr atbalstu titrēšanu, bet to nevajag uzsākt kā totālu darbību. Jāsāk pakāpeniski - vai ar jauniešiem domātām filmām, vai arī noteiktās nedēļas dienās /lai cilvēks var ieplānot ko citu, ja negrib lasīt titrus/.
rrrr
r
Tā ir tumsonība neļaut skatīties filmas oriģinālvalodās.
Un...
U
Un varētu mums rādīt arī lietuviešu un igauņu raidījumus ar subtitriem. Kas nekaitētu kaimiņu valodas iemācīties.
!!!!!
!
100% PAR. Tā tulkošana virsū ir vienkārši neciešama. Žēl, ka runā virsū angļu vai franču tekstam...Un kas nekaitētu iemācīties arī spāņu valodu!
piekritenis
p
Es tieši tādā veidā iemācījos jaunībā krievu valodu (dzīvoju pilsētā, kur ikdienā neskan russkijs) - skatoties latviešu TV titrētās krievu val. pārraides.. Ja TV būtu to pašu darījuši piem. ar vācu valodu, droši vien arī to zinātu!

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Dienas komentārs

Vairāk Dienas komentārs


Latvijā

Vairāk Latvijā


Pasaulē

Vairāk Pasaulē