Tiks izmantoti piemēri gan no senākas kino vēstures posmiem, gan mūsdienām, īpaši filmām, kas dialogu neizmanto nemaz vai izmanto to ļoti ierobežoti.
Viktora Freiberga priekšlasījums Kādā valodā runā kino?
Kad parādījās pirmās skaņu filmas, valodnieks un literatūrkritiķis Romans Jakobsons paziņoja, ka līdz ar to kino kā māksla ies bojā. Tas gan nenotika, bet mainījās tie izteiksmes līdzekļi, ko ierasts dēvēt par „kino valodu", ar kuru palīdzību filma uzrunā skatītāju, izstāsta kādu stāstu. Lekcijā tiks aplūkota radikālā atšķirība starp mēmo un skaņu kino no aktieru tēlojuma perspektīvas (daudzi mēmā kino aktieri nespēja pielāgoties skaņu filmas prasībām un pameta kino aktiera darbu vai bija spiesti to darīt), kā arī dialoga, mūzikas un skaņu efektu nozīme kino kā komunikatīvas sistēmas iespēju paplašināšanā.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.