Zvaigzne ABC, 2011
Kanādā dzimušās rakstnieces Sāras Grūenas romāns Ūdens ziloņiem, ko sākotnēji noraidīja vairāki apgādi, kļuva par bestselleru - vienu no lielākajiem desmitgades pārsteigumiem. «Nepārspējami krāsains un aizraujošs romāns par kādas cirka trupas likteni Lielās depresijas laikā. Varoņi, nelieši, romantika, plēsīgi zvēri! Fantastiska izklaide, jau sākot ar pirmo lappusi!» tā par darbu amerikāņu rakstnieks Stīvens Kings. Grāmatu latviešu valodā tulkojusi Silvija Brice.
Elza Ķezbere. Gliemežvāks dzied… Dzejas izlase
Zvaigzne ABC, 2011
Dzejas izlase, kurā atlasīti dzejoļi no visiem Elzas Ķezberes lirikas krājumiem, ir unikāla grāmata, jo ir veltīta latviešu emigrācijas dzejniecei viņas 100 gadu jubilejā. Elzas Ķezberes «liriskais es» ir nevis lauku sieviete, kā tas pierasts latviešu klasiskajā dzejā, bet gan moderna, izglītota pilsētniece, kurai patīk skaisti priekšmeti un lietas ar māksliniecisku vērtību. Ne mazums intīmu dzejoļu, kā arī ar Latvijas okupāciju un bēgļu gaitām saistītu rindu.
Valentīns Lukaševičs. Bolti burti
Latgales Kultūras centra izdevniecība, 2011
Grāmata Bolti burti ir latgaliešu dzejnieka un Daugavpils Universitātē strādājošā literatūrzinātnieka Valentīna Lukaševiča jaunākais dzejoļu krājums. Līdz šim kopā ar Oskaru Seikstu viņš ir sarakstījis dzejoļu krājumu Seppuku iz saulis vādara (1995) un romānu Valerjana dzeive i redzīni (1996). Izdoti krājumi Kuozynda (2005) un Vot taidi vot i batvini (2006).
Gajs Kornēlijs Tacits. Ģermānija
Vēstures izpētes un popularizēšanas biedrība, 2011
Ģermānija ir valodnieka Jāņa Endzelīna 1938. gadā tulkotā teksta atkārtots izdevums, kas ir papildināts ar viņa mazmazdēla Ingmara Zemzara, vēstures doktora Harija Tumana un folkloristes Janīnas Kursītes ievadapcerēm. Romiešu vēsturnieka Tacita darbs ir pirmais rakstītais avots, kurā minēti aisti, kas ar lielu ticamības pakāpi bija baltu tautām piederīgie, kā arī stāstīts par viņu paražām un ticējumiem.
Dafne di Morjē. Rebeka
Zvaigzne ABC, 2011
Daudzās valodās tulkoto un vairākkārt ekranizēto Dafnes di Morjē (1907-1989) romānu Rebeka literatūrkritiķi atzīst par rakstnieces izcilāko darbu. Tā galvenā varone - jauna, trūcīga meitene - iepazīstas ar angļu aristokrātu Maksimiliānu de Vinteru, kas nesen traģiski zaudējis sievu Rebeku. Dzimtas īpašumā Manderlijā joprojām spilgti izjūtama valdzinošās Rebekas klātbūtne, un ap viņas personību un bojāeju vijas grūti izprotama noslēpumainība. No angļu valodas tulkojis Valdemārs Kārkliņš.