Atēna, 2011
Ievērojamais rakstnieka Marsela Prusta biogrāfs Viljams S. Kārters šajā grāmatā ataino Prusta mīlas dēkas un nedienas no pusaudzības līdz pat brieduma gadiem, sniedzot paša rakstnieka trāpīgos, smalkos un bieži smeldzīgos novērojumus par mīlu un seksualitāti. Prusts tiek atklāts kā cilvēks, kas svārstās starp bailēm no publiskas atmaskošanas un nepieciešamības atrast un paust savu mīlestību. No angļu valodas tulkojis Haralds Matulis.
Nikolass Evanss. Drosmīgie
Tapals, 2011
Starptautisku slavu iemantojušās grāmatas Zirgu vārdotājs autora Nikolasa Evansa pērn uzrakstītais darbs Drosmīgie ir episks, aizkustinošs romāns par cilvēku cīņu, lai glābtu savu dēlu un arī sevi no pagātnes kļūdām. Meistarīgi uzrakstītajā darbā risināta tēma par bērnu un vecāku mīlestību, identitāti, spēju atzīt un piedot kļūdas, kā arī par ģimenes noslēpumu postošo ietekmi dzīves ritējumā. No angļu valodas tulkojusi Elfrīda Melbārzde.
Katarīna Hāgena. Ābolu sēkliņu garša
Jumava, 2011
Vācu rakstniece Katarīna Hāgena grāmatā Ābolu sēkliņu garša stāsta par vienas ģimenes sievietēm, triju paaudžu likteņiem. Kad Berta aiziet mūžībā, Īrisa manto māju. Pēc daudziem gadiem jaunā sieviete atkal stāv vecāsmātes namā, kur meitenes gados vasaras brīvlaikā kopā ar māsīcu piedalījusies rotaļās ar pārģērbšanos. Romāns par atcerēšanos un aizmiršanu - aizkustinošs, komisks un gudrs. No vācu valodas tulkojusi Irēna Gransberga.
Ilgvars Butulis. Sveiki, aizsargi!
Jumava, 2011
Vēsturnieks profesors Ilgvars Butulis plašajā pētījumā Sveiki aizsargi! vispusīgi analizē Latvijas Aizsargu organizācijas izveidošanos 1919. gadā un tās likvidāciju 1940. gadā, kā arī pēta aizsargu vēsturi starptautiskā kontekstā, jo šādas paramilitāras organizācijas darbojās ne tikai Latvijā. Kas patiesībā bija un kā darbojās aizsargi? Ko mūsu vēsturē un apziņā ir atstājusi aizsargu organizācija? Kāpēc viens no organizācijas dibinātājiem Miķelis Valters par «aizsargu ideju bija gatavs likt roku ugunī»?
Bridžita Alegra. Senomagusas spoki
Mansards, 2011
Franču rakstnieces Bridžitas Alegras pirmā grāmata Senomagusas spoki (2008) ietver 18 vēstījumu, kas paver durvis uz aizgājēju pasauli, starp kuru robeža nemaz nav tik strikti novelkama. Autore ļauj ieskatīties savos varoņos, brīžiem kā spogulī ieraudzīt viņu «skeletiņus skapī», veidojot Provansas ciemata nedaudz maģisko pasauli. No franču valodas tulkojusi Vineta Berga.