Stenkvists), varbūt salīdzināma ar sprādzienam līdzīgo Čaka debiju XX gs. 20. gadu Latvijā. Tomass Transtremers ir pasaulē visvairāk tulkotais pēckara dzejnieks, kura dzejoļi tulkoti aptuveni 60 valodās. Latviski iznācis Transtremera dzejas apkopojums Dzeja. 2011. gada oktobrī dzejnieks viesojās Rīgā šīs grāmatas atklāšanā Melngalvju namā.
Izdota Tomasa Transtremera vienīgā prozas grāmata Atmiņas mani redz
Apgāds Mansards izdevis šāgada Nobela prēmijas
literatūrā ieguvēja Tomasa Transtremera atmiņu grāmatu Atmiņas
mani redz, ko no zviedru valodas tulkojis Juris Kronbergs. Tā
ir dzejnieka vienīgā prozas grāmata. Tomasa Transtremera pirmais
dzejoļu krājums iznāca 1954. gadā. No mūsdienu skatpunkta
raugoties, viņa debija bija «sensacionāla, bez precedenta» (J.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.