Dienas Grāmata, 2011
Prozaiķa, dramaturga Māra Bērziņa Titāna skrūves ir mīlas stāsts ar mūslaikiem neraksturīgi laimīgām beigām. Viss kā pienākas: ir Viņš, ir Viņa - un vajadzīga īsti titāniska piepūle, lai abus sadabūtu kopā. Bet vecais jūrnieks ik vakaru sēž krodziņā pie alus kausa, gaidīdams romāna galveno varoni, lai varētu izstāstīt kārtējo āķīgo līdzību iz dzīves par dzīvi. Svarīgākā intonācija - sirsnīgs un zināmā mērā pat maigs absurds.
Andress Ehins. Pakārtais ievārījums
Mansards, 2011
Igauņu dzejnieka grāmatu Pakārtais ievārījums sastādījis un latviešu valodā atdzejojis Guntars Godiņš. Andress Ehins dzimis 1940. gadā Tallinā, studējis Tartu Universitātē somugru valodas. Vēl bez dzejoļiem Andress Ehins rakstījis arī ironiskus kultūrvēsturiskus romānus, lugas un filmu scenārijus, rakstus, feļetonus, daudz atdzejojis un tulkojis no krievu, somu, angļu u .c. valodām. Viņa dzejā rodami mitoloģiski motīvi, austrumu tautu literatūras klātbūtne, neatņemama sastāvdaļa ir spilgti paradoksi un negaidīti salīdzinājumi, komiskas situācijas izjūta. Grāmatas māksliniece Evelīna Deičmane.
Māris Bērziņš, Aigars Bikše. Laika pavēlnieki
Dienas Grāmata, 2011
Laika pavēlnieki ir albums, kurā satikušās divas mākslas - tēlniecība un literatūra. Septiņi skulptūrstāsti vēsta par notikumiem un personāžiem, atklājot jaunas, vēl nevienam nezināmas «vēsturiskās patiesības» par Jēzu Kristu un Veru Muhinu, par Nameju, Ļeņinu, Raini, par latviešu sarkano strēlnieku Augustu Puķi, par 1. maija demonstrāciju un arī kentauru Vladimiru. Grāmatas teksts lasāms latviešu un krievu valodā.
Ričards Vilkinsons, Keita Pikita. Līmeņrādis
Zvaigzne ABC, 2011
Grāmata Līmeņrādis, kas tulkota 19 valodās, zinātniski pamatoti norāda uz ekonomiskās nevienlīdzības postošo ietekmi. Analizējot dažādu valstu statistiku, autori pierāda, ka nevienlīdzība graujoši ietekmē visus sabiedrības slāņus. Ekonomists J. Ošlejs norāda, ka «šis darbs noteikti jāizlasa visiem politiķiem, žurnālistiem, sociālo zinību mācībspēkiem un studentiem, kā arī aktīvajiem uzņēmējiem, lai saprastu sabalansētas ekonomikas plašo pozitīvo ietekmi». No angļu valodas tulkojušas Ita Pelīte, Anda Dzenīte un Ilona Tiesniece.
Timotejs Defombels. Tobijs Lolness. Eliša acis
Zvaigzne ABC, 2011
Notikumi miniatūrajā pasaulē, kuru apdzīvo milimetru garu cilvēciņi, rit aizvien straujāk. Tobijs Lolness. Elišas acis ir grāmatas Tobijs Lolness. Dzīve uz naža asmens turpinājums. Tobija pasaule ir apdraudēta. Lielais ozols ir nāvīgi ievainots. Galotnē valda jauns tirāns Leo Blīss, kurš tur ieslodzījumā Elišu. Vai Tobijam izdosies izglābt šo trauslo pasauli? No franču valodas tulkojusi Anda Pelēka.