«Jau pirms diviem gadiem mēs par to runājām, bet nebija naudas. Valdība piekrita, ka vajag, bet līdz konkrētai rīcībai nenonāca. Beidzot Kultūras ministrija atrada vajadzīgo miljonu kronu (aptuveni Ls 45 000), ar ko pietiks līdz gada beigām. Sabiedrības ziņas veido raidorganizācijas žurnālisti, bet ekonomikas ziņas pērkam no aģentūras BNS,» stāsta EER valdes locekle Tīna Kālepa-Tarmaka. Viņa norāda, ka stimuls lapas izveidei bija arvien augošā Krievijas interneta portālu ziņu plūsma par Igauniju Krievijai izdevīgā traktējumā. «No katrām desmit ziņām igauņu valodā angliski tulkojam sešas septiņas, bet ir arī ziņas, ko veido paši portāla darbinieki,» stāsta T. Kālepa-Tarmaka.
Latvijas portālos ziņu angliski pagaidām nav, daļēji šīs funkcijas veic laikraksta The Baltic Times interneta versija. Latvijas institūts (LI) angliski runājošo auditoriju sasniedz ar īpaši veidotām faktu lapām, kuras izsūta vairāk nekā 1500 adresātiem, no kuriem daudzi šo informāciju pārsūta citiem sadarbības partneriem, stāsta LI direktora vietniece Dita Erna Sīle: «Visu var attīstīt, bet tas, kas mums ir, atbilst mūsu kapacitātei. Ja būtu finansējums un cilvēki, varētu piedāvāt arī TV un radio sižetu tulkojumus, intervijas.»
«Nepieciešams jauns sabiedriskais medijs ar vienotu saturu, ko izplata visos iespējamos tehniskajos veidos. Tāds portāls varētu būt ne tikai angļu, krievu, bet arī franču valodā, ja tam būtu resursi. LTV ziņu portāls šobrīd faktiski ir mūsu filantropija, tas ir bezresursu darbs - cik varam, tik izdarām,» situāciju skaidro Latvijas TV ģenerāldirektors Edgars Kots. Savukārt interneta portālu pārstāvji šo ideju vērtē piesardzīgi. «Pamatbizness ir reklāmas piesaistīšana. Šobrīd nav tik lielas angliski lasošas un par Latviju ieinteresētas auditorijas, lai to varētu finansēt. Cits jautājums, ka sabiedriskā televīzija un radio saņem finansējumu, lai veidotu izglītības, kultūras raidījumus, un šim mērķim spēcīgs interneta portāls jau sen bija vajadzīgs kā ēst. Tas ir arī valsts tēla jautājums,» uzskata portāla Delfi galvenais redaktors Ingus Bērziņš.
Līdzīgi uzskata arī Apollo veidotāji - SIA Lattelecom BPO Biznesa attīstības direktors Jānis Ligers atzina, ka angliski runājošā auditorija, kura pastāvīgi uzturas Latvijā un kuru interesē Latvijā notiekošais, ir ļoti neliela. Savukārt tie cilvēki, kuri runā angliski, bet neuzturas Latvijā, neinteresējas par Latvijā notiekošo tik ļoti, lai regulāri lietotu šādu mediju.