Izdevējiem zaudējumi
Satraukumu par sava darba publicēšanu internetā bez saskaņošanas ne vien lasāmā, bet arī klausāmā versijā Dienā pauda literāts Egīls Venters, šo rīcību salīdzinot ar interneta vietnes Pirate Bay darbību. Citi autori tik kategoriski nav. Noslēdzot līgumu, savus darbus pilnā apjomā publicēt ir atļāvusi Inga Ābele. Viņas romānu Paisums izdeva Dienas grāmata, bet vairākus iepriekšējos darbus - izdevniecība Atēna. Izdevēji par autores doto atļauju nav informēti. Izdevniecības Dienas grāmata direktori Daci Sparāni satrauc iespēja, ka grāmatas, kas vēl nopērkamas grāmatnīcās, brīvi ir izlasāmas interneta vidē. IFB piedāvājusi izdevniecībām slēgt līgumu par izdevumu pārpublicēšanu internetā, bet izdevniecība nevar nodot tiesības kādam publicēt pilnu teksta materiālu bez autora ziņas. Arī apgāda Atēna valdes priekšsēdētājs Pēteris Jankavs bija pārsteigts, uzzinot, ka vēl pirms līguma parakstīšanas ar apgādu IFB interneta vietnē jau publicēti darbi pilnā apjomā, jo vēlējies vienoties, ka pārdošanā esošās grāmatas internetā pilnībā publicētas netiks. Tiesā izdevējs varētu vērsties vienīgi par grāmatas maketa izmantošanu, pārpublicējot konkrētu izdevumu. Par teksta ievietošanu internetā bez saskaņošanas iebilst var tikai autors.
Rakstnieks Pauls Bankovskis uzskata, ka interneta bibliotēkai nav nekādas atšķirības no parastas bibliotēkas. «Es neredzu iemeslu ne autoriem, ne izdevējiem būt nelaimīgiem. Fiziskajā bibliotēkā esošās grāmatas var nokopēt, interneta bibliotēkā tas ir ievērojami grūtāk izdarāms, tur ir jābūt maniakālam faķīram, lai to darītu,» norādīja P. Bankovskis. Viņaprāt, nevajag jaukt e-bibliotēku ar e-veikalu, kas nozīmē, ka darbs nonāk lasītāja īpašumā.
Interpretē likumus
Autortiesību likums ir ievērots, skaidro biedrības Ideju forums valdes priekšsēdētājs Edmunds Vanags. «Mūs jauc ar portāliem, kas izvieto tekstus internetā. IFB ir specializēta bibliotēka, kam ir atļauja no Kultūras ministrijas, un mums ir tiesības savos krājumos likt grāmatas tāpat kā fiziskā bibliotēkā. Lietotājs tiek reģistrēts, nevar darbus lejuplādēt, kopēt, izdrukāt, turklāt auditorijas nepārklājas,» uzsvēra E.Vanags. IFB ir gatava aprēķināt un izmaksāt autoriem līgumiski noteiktu atlīdzību par viņu darbu patapinājumu. IFB segs arī zaudējumus, ja izdevniecībām tādi būs radušies. Kopējais autoru darbu patapinājuma atlīdzību budžets pirmajam gadam ir plānots 100 000 latu apmērā, un naudu šim mērķim piešķīruši divi līdzīpašnieki - E.Vanags un Arnis Nīcgalis, kā arī vēl kāds investors, kura vārds netika nosaukts.
«Ir jāievēro likumi, kas nosaka darbu ievietošanas kārtību internetā. Pasaules prakse ir internetā publicēt darbus, uz kuriem autortiesības neattiecas, lielākoties senus tekstus. Nav arī saprotams, kādā veidā IFB risinās autortiesību jautājumus ar ārzemju autoriem un tos pārstāvošajām izdevniecībām,» norādīja Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūras/Latvijas Autoru apvienības (AKKA/LAA) izpilddirektores vietniece Anita Sosnovska. E-bibliotēkas darbībā tiešā veidā AKKA/LAA iejaukties nevar, taču autoriem ir tiesības celt pretenzijas. Kultūras ministrijas atbildē Dienai bija vienīgi uzsvērts, ka IFB ir reģistrēta Bibliotēku reģistrā, tās pienākums ir ievērot bibliotēku likumu, bet par IFB darbību sūdzības nav saņemtas.